原文
夫出師行軍,以整為勝。若賞罰不明,法令不信,金之不止,鼓之不進,雖有百萬之師,無益于用。所謂整師者,居則有禮,動則有威,進不可當(dāng),退不可逼,前后應(yīng)接,左右應(yīng)旄而不與之危,其眾可合而不可離,可用而不可疲矣。譯文及注釋
部隊作戰(zhàn)以保持整體的戰(zhàn)斗力為勝利的關(guān)鍵。如果將帥對部下賞罰不公,賞罰無度,將官的命令不能讓部下信服,如果士兵不服從指揮,該進時不進,該止時不止,就是有百萬大軍,也起不到任何實際的作用。所謂部隊的整體戰(zhàn)斗力,是指軍隊平時井然有序,駐留時能尊重當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣,行動起來威武有勢,進攻進銳不可擋,后退地則敵人無縫隙可鉆,部隊能前后呼應(yīng),左右一致,服從指揮調(diào)度,所以很少出現(xiàn)危險的局面,這樣的部隊內(nèi)部團結(jié),士兵有很高的組織紀律性,能經(jīng)受任何考驗,總是保持旺盛的斗志。參考資料:
1、佚名.360doc.http://www.360doc.com/content/13/0915/19/1003261_314658076.shtml