1.那語態(tài)有點鄙視的感覺在里面,我看二師兄沒有異樣,看來又是只有我才能聽到的怪聲。
2.緣此,本文對英語被動語態(tài)進行了六個方面的語用分析,同時提出了五種漢譯英被動語態(tài)的方法。
3.生活是主動語態(tài),而不是被動語態(tài)。多想想你促成了什么事的發(fā)生,而不是老想在你身上正發(fā)生著什么事。
傳承國學(xué)經(jīng)典 弘揚傳統(tǒng)文化
導(dǎo)航: 古籍 詩人 名句 詩文 字典 詞典 成語 英文單詞 作文
? 2024 Qzzn.cn | 粵ICP備17067472號