1.這樣,不但線裝書不會(huì)在中國(guó)蔓延,而且外國(guó)許多漢學(xué)家,也不會(huì)孜孜不倦地鉆故紙堆了。
2.藤野先生的開場(chǎng)白說得抑揚(yáng)頓挫,像古時(shí)候那些飽讀儒書的漢學(xué)者,讓剛從中學(xué)里上來(lái)的大學(xué)新生們絕倒。
3.黃河漂尸數(shù)日,多如麥秸,其慘狀亙古未聞,震驚中外……駐軍司令官小野,精通漢學(xué),殘暴恣睢,嗜血成性。
4.”這是從他們的過去截取的淵博學(xué)問,同時(shí)也帶有市井的況味---還有什么比得上算命更受歡迎?“真像是牛津的漢學(xué)家出的試題,就只是有什么她抓不住的含義,她斷定是典型的日本作風(fēng),無(wú)心的幽默中未馴的野性。
5.國(guó)際漢學(xué)批評(píng)家楊聯(lián)升讀《學(xué)案》后,贊嘆不置,說錢穆治中國(guó)學(xué)術(shù)思想史,“博大精深,并世無(wú)能出其右者”。
6.”這是從他們的過去截取的淵博學(xué)問,同時(shí)也帶有市井的況味---還有什么比得上算命更受歡迎?“真像是牛津的漢學(xué)家出的試題,就只是有什么她抓不住的含義,她斷定是典型的日本作風(fēng),無(wú)心的幽默中未馴的野性。張愛玲
7.清代中期,漢學(xué)形成了獨(dú)立的學(xué)術(shù)派別,與宋學(xué)形成了壁壘分明的對(duì)立,漢學(xué)對(duì)宋學(xué)大張撻伐。
8.一百零一、文章通過分析指出,中英思維模式存在著直覺與抽象、本體與客體和螺旋與直線型差異,并因此導(dǎo)致英漢學(xué)術(shù)論文中論證方法在修辭手段、引經(jīng)據(jù)典、引用權(quán)威等方面的使用差異。
9.考察其代表人物戴震、阮元各自的學(xué)術(shù)主張與學(xué)術(shù)實(shí)踐,比較二者的同異之處,有助于我們進(jìn)一步理解漢學(xué)治學(xué)宗旨的科學(xué)性與局限性。
10.當(dāng)年日本的貴族子弟都努力學(xué)習(xí)漢學(xué),有一個(gè)中國(guó)來(lái)的高僧僧旻很受大家崇敬,日本貴族都拜他為師,入鹿也拜在僧旻門下。
11., 文章通過分析指出,中英思維模式存在著直覺與抽象、本體與客體和螺旋與直線型差異,并因此導(dǎo)致英漢學(xué)術(shù)論文中論證方法在修辭手段、引經(jīng)據(jù)典、引用權(quán)威等方面的使用差異。
※ "漢學(xué)"造句求知網(wǎng)漢語(yǔ)詞典查詞提供。