《送楊子》翻譯及注釋
斗酒渭城邊,壚頭耐醉眠。
譯文:渭城邊上我們縱酒言別,在酒坊里長(zhǎng)醉而不能入眠。
注釋?zhuān)憾罚河?jì)容積的量器,十升為斗,十斗為斛。這里形容飲酒之多。渭城:即秦都咸陽(yáng)故城,唐代從長(zhǎng)安往西去的,多在渭城送別。壚頭:酒坊,酒家。
梨花千樹(shù)雪,楊葉萬(wàn)條煙。
譯文:滿樹(shù)的梨花就像積雪那樣潔白,千萬(wàn)條的楊樹(shù)葉恰似那縷縷青煙。
惜別添壺酒,臨岐贈(zèng)馬鞭。
譯文:惜別間我們飲盡了壺中的美酒。臨分別時(shí),送上策馬的長(zhǎng)鞭。
看君潁上去,新月到家圓。
譯文:盼望著你到達(dá)潁上,那時(shí)候新月也應(yīng)該變圓了。
岑參簡(jiǎn)介
唐代·岑參的簡(jiǎn)介
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱(chēng)“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
...〔 ? 岑參的詩(shī)(374篇) 〕