《九日》翻譯及注釋
今日云景好,水綠秋山明。
譯文:今天云彩飄飄,景色迥然,流水更綠,青山更明亮。
注釋?zhuān)涸凭昂茫壕拔锖谩?/p>
攜壺酌流霞,搴菊泛寒榮。
譯文:我手?jǐn)y一壺流霞酒,采擷一朵黃菊花,欣賞這菊花凌霜不凋的品行。
注釋?zhuān)毫飨迹好谰泼?。搴菊:采取菊花。寒榮:寒冷天氣開(kāi)放的菊花,指菊花。
地遠(yuǎn)松石古,風(fēng)揚(yáng)弦管清。
譯文:這里山石偏僻,松樹(shù)古遠(yuǎn),快樂(lè)的管弦樂(lè)隨風(fēng)飄灑。
窺觴照歡顏,獨(dú)笑還自?xún)A。
譯文:酒杯當(dāng)明鏡照耀我歡樂(lè)容顏,獨(dú)自一個(gè)人喝酒,自得其樂(lè)。
注釋?zhuān)河x:古時(shí)的酒杯。落帽:典出《晉書(shū)》,后人以此典比喻文人不拘小節(jié),風(fēng)度瀟灑之態(tài)。
落帽醉山月,空歌懷友生。
譯文:望著山月獨(dú)自起舞高歌,任帽兒被舞風(fēng)吹落,卻不知道讓我懷念的朋友都在哪里。
注釋?zhuān)嚎眨和饺?。友生:朋友?/p>
李白簡(jiǎn)介
唐代·李白的簡(jiǎn)介
李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩(shī)人,被后人譽(yù)為“詩(shī)仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩(shī)文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。
...〔 ? 李白的詩(shī)(963篇) 〕