《水龍吟·送焦和之赴西夏行省》翻譯及注釋
當(dāng)年紫禁煙花,相逢恨不知音早。
注釋:紫禁:宮禁,皇帝的居宮。煙花:指春天美麗的景象。
秋風(fēng)倦客,一杯情話,為君傾倒。
注釋:秋風(fēng):蟋蟀的別名。倦客:客游他鄉(xiāng)而對(duì)旅居生活感到厭倦的人。為君傾倒:被您折服。傾倒,倒下,仆倒。表示對(duì)人的欽佩。
回首燕山,月明庭樹,兩枝烏繞。
正情馳魏闕,空書怪事,心膽墮,傷殷浩。
注釋:魏闕:古代宮門外兩邊高聳的樓觀,樓觀下常為懸布法令之所,常借指朝廷。心膽墮:心冷膽寒。墮,掉下來,墜落。
禍福無端倚伏,問古今、幾人明了。
注釋:禍福無端倚伏:成語“禍福倚伏”比喻壞事和好事互相依存。無端,無緣無故。
滄浪漁父,歸來驚笑,靈均枯槁。
注釋:滄浪漁父:滄浪,青色的波浪;漁父,漁翁,捕魚的老人。靈均:戰(zhàn)國(guó)楚文學(xué)家屈原的字,也泛指詞章之士??蓍拢菏蓠ぃ俱?。
邂逅淇南,歲寒獨(dú)在,故人襟抱。
注釋:邂逅淇南:意外在淇水之南相遇。邂逅:不期而遇。故人:老朋友,舊友。襟抱:心愿,抱負(fù)。
恨黃塵障尺,西山遠(yuǎn)目,送斜陽鳥。
注釋:黃塵:黃色的塵土。遠(yuǎn)目:遠(yuǎn)望。斜陽:傍晚西斜的太陽。
王惲簡(jiǎn)介
唐代·王惲的簡(jiǎn)介
王惲,字仲謀,號(hào)秋澗,衛(wèi)州路汲縣(今河南衛(wèi)輝市)人。元朝著名學(xué)者、詩(shī)人、政治家,一生仕宦,剛直不阿,清貧守職,好學(xué)善文。成為元世祖忽必烈、裕宗皇太子真金和成宗皇帝鐵木真三代的諫臣。
...〔 ? 王惲的詩(shī)(313篇) 〕