中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《送邢桂州》翻譯及注釋

      唐代王維

      鐃吹喧京口,風(fēng)波下洞庭。

      譯文:鐃歌鼓吹喧響于京口,乘風(fēng)破浪揚(yáng)帆向洞庭。

      注釋:鐃吹:即鐃歌。軍中樂歌。為鼓吹樂的一部。所用樂器有笛、觱篥、簫、笳、鐃、鼓等。京口:唐潤州治所,即今江蘇鎮(zhèn)江市,位于長江邊。公元209年,孫權(quán)把首府自吳(蘇州)遷此,稱為京城。公元211年遷治建業(yè)后,改稱京口鎮(zhèn)。東晉、南朝時(shí)稱京口城。為古代長江下游的軍事重鎮(zhèn)。風(fēng)波:風(fēng)浪。洞庭:即洞庭湖,位于今湖南省,古由京口沿江而上,過洞庭,經(jīng)湘水,可抵桂州。

      赭圻將赤岸,擊汰復(fù)揚(yáng)舲。

      譯文:經(jīng)過赭圻城和赤岸山,擊水向沅湘駕著輕舲。

      注釋:赭圻:山嶺名。在今安徽繁昌縣西北。晉桓溫曾于其麓筑赭圻城。赤岸:山名。在江蘇六合東南。擊汰:拍擊水波。亦指以槳擊水,劃船。揚(yáng)舲:猶揚(yáng)帆。舲是有窗的船,揚(yáng)舲謂劃船快速前進(jìn)。

      日落江湖白,潮來天地青。

      譯文:夕陽西沉后江湖浪白,潮水涌來時(shí)天地映青。

      明珠歸合浦,應(yīng)逐使臣星。

      譯文:明珠又回到合浦海域,定是追隨著使臣之星。

      注釋:合浦:古郡名。漢置,郡治在今廣西壯族自治區(qū)合浦縣東北,縣東南有珍珠城,又名白龍城,以產(chǎn)珍珠著名。使臣星:即使星。

      王維簡介

      唐代·王維的簡介

      王維

      王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價(jià)其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩?!遍_元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

      ...〔 ? 王維的詩(353篇)