中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《潼關(guān)吏》翻譯及注釋

      唐代杜甫

      士卒何草草,筑城潼關(guān)道。

      譯文:士卒勞役是多么勞苦艱辛,在潼關(guān)要道筑城。

      注釋:草草:疲勞不堪之貌。何:多么。

      大城鐵不如,小城萬丈余。

      譯文:大城比鐵還要堅(jiān)固,小城依山而筑,高達(dá)萬丈。

      注釋:大城鐵不如,小城萬丈余:上句言堅(jiān),下句言高。城在山上故曰萬丈余。

      借問潼關(guān)吏:修關(guān)還備胡?

      譯文:請(qǐng)問潼關(guān)吏:你們重新修筑潼關(guān)是為了防御叛軍嗎?

      注釋:備胡:指防備安史叛軍。

      要我下馬行,為我指山隅:

      譯文:潼關(guān)吏邀請(qǐng)我下馬步行,為我指著山隅為我介紹情況:

      注釋:要:同“邀”,邀請(qǐng)。

      連云列戰(zhàn)格,飛鳥不能逾。

      譯文:“那些防御工事高聳入云端,即使飛鳥也不能越逾。

      注釋:連云列戰(zhàn)格:自此句以下八句是關(guān)吏的答話。連云言其高,戰(zhàn)格即戰(zhàn)柵,柵欄形的防御工事。

      胡來但自守,豈復(fù)憂西都。

      譯文:胡賊來犯只要據(jù)守即可,又何必?fù)?dān)心西都長安呢。

      注釋:西都:與東都對(duì)稱,指長安。

      丈人視要處,窄狹容單車。

      譯文:您看這個(gè)要害的地方,狹窄到只能一輛車子通過。

      注釋:丈人:關(guān)吏對(duì)杜甫的尊稱。

      艱難奮長戟,萬古用一夫。

      譯文:在戰(zhàn)事緊急時(shí)揮動(dòng)兵器拒守,真是‘一夫當(dāng)關(guān)萬夫莫開”呀?!?/p>

      注釋:艱難:戰(zhàn)事緊急之時(shí)。奮:揮動(dòng)。

      哀哉桃林戰(zhàn),百萬化為魚。

      譯文:“令人哀痛的是桃林塞那一敗仗,唐軍死傷極多,慘死黃河。

      注釋:桃林,即桃林塞,指河南靈寶縣以西至潼關(guān)一帶的地方。

      請(qǐng)囑防關(guān)將,慎勿學(xué)哥舒!

      譯文:請(qǐng)囑咐守關(guān)諸將領(lǐng),千萬別蹈哥舒翰倉促應(yīng)戰(zhàn)的覆轍?!?/p>

      注釋:哥舒:即哥舒翰。

      杜甫簡介

      唐代·杜甫的簡介

      杜甫

      杜甫(712-770),字子美,自號(hào)少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

      ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)