中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《臨江仙·四海十年兵不解》翻譯及注釋

      宋代陳克

      四海十年兵不解,胡塵直到江城。歲華銷盡客心驚。疏髯渾似雪,衰涕欲生冰。

      譯文:十年了,國(guó)家的兵禍還是沒有盡頭。金人的侵略,前幾年都已經(jīng)深入到南京了。我客居在他鄉(xiāng)的日子已經(jīng)很久,年華已經(jīng)老去,一想起這,我就心中黯然。我這一把稀疏的胡子,已經(jīng)變得雪一樣白了,枯澀的淚水,也是像冰一樣的冷。

      注釋:兵不解:指戰(zhàn)爭(zhēng)未結(jié)束。胡塵:指金兵。江城:指建康,今江蘇省南京市??停涸~人自指。疏髯:稀疏的胡須。渾:全。

      送老薤鹽何處是,我緣應(yīng)在吳興。故人相望若為情。別愁深夜雨,孤影小窗燈。

      譯文:哪里該是我隱居的地方?我想應(yīng)該去昊興吧,可是,又怕這里的朋友們思念我。到那時(shí)啊,友人只有獨(dú)個(gè)面對(duì)深夜的凄雨,屋子的小窗上,燈火映著孤單的身影。

      注釋:齏鹽:原意是指切碎的腌菜,此處專指最低限度的生活物資。吳興:在今浙江省湖州市。故人:老朋友。若為情:如何為情,難為情。

      陳克簡(jiǎn)介

      唐代·陳克的簡(jiǎn)介

      (1081—1137)北宋末南宋初詞人。字子高,自號(hào)赤城居士。臨海(今屬浙江)人。

      ...〔 ? 陳克的詩(shī)(15篇)