《三日尋李九莊》翻譯及注釋
雨歇楊林東渡頭,永和三日蕩輕舟。
譯文:在三月三日這一天,乘船去尋訪一個家住溪邊的好友,因為是在三月三日里乘舟來尋訪友人,在這個日子本身,以及美好的節(jié)令里、那美麗的景色都很容易使人聯(lián)想起以前的山陰蘭亭之會。
注釋:三日:古代以農(nóng)歷三月上旬巳日為上巳節(jié),魏晉以后,通常以三月三日度此節(jié)。永和:東晉穆帝年號。王羲之《蘭亭集序》記公元353年(永和三年)三月上巳日,會集名士于會稽山陰蘭亭;作者恰于三日乘舟訪友,故用此典。
故人家在桃花岸,直到門前溪水流。
譯文:故人的家就住在這條溪流岸邊,莊旁河岸,有一片桃林。
注釋:桃花岸:暗用陶淵明《桃花源記》事,喻李九是隱士。
常建簡介
唐代·常建的簡介
常建(708-765),唐代詩人,字號不詳,有說是邢臺人或說長安(今陜西西安)人,開元十五年與王昌齡同榜進士,長仕宦不得意,來往山水名勝,過著一個很長時期的漫游生活。后移家隱居鄂渚。大歷中,曾任盱眙尉。
...〔 ? 常建的詩(64篇) 〕