中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《山行》翻譯及注釋

      清代施閏章

      野寺分晴樹,山亭過晚霞。

      譯文:山野寺廟把林子分開了,山亭好像從晚霞中間穿過去。

      注釋:野寺:山野中的寺廟。分:分開。晴樹:晴空下的樹林。這句是說寺廟在樹林中間,把林子分開了。過:飄掠,飄過。

      春深無客到,一路落松花。

      譯文:春已經深了,可是從沒有客人到來;一路走來,仿佛聽到了松花落地的聲音。

      注釋:松花:松樹三月開花,四月凋謝。

      施閏章簡介

      唐代·施閏章的簡介

      施閏章

      施閏章(1619—1683),清初著名詩人。字尚白,一字屺云,號愚山,媲蘿居士、蠖齋,晚號矩齋,后人也稱施侍讀,另有稱施佛子。江南宣城(今安徽省宣城市宣州區(qū))人,順治六年進士,授刑部主事。十八年舉博學鴻儒,授侍講,預修《明史》,進侍讀。文章醇雅,尤工于詩,與同邑高詠等唱和,時號“宣城體”,有“燕臺七子”之稱,與宋琬有“南施北宋”之名,位“清初六家”之列,處“海內八大家”之中,在清初文學史上享有盛名。著有《學馀堂文集》、《試院冰淵》等。

      ...〔 ? 施閏章的詩(103篇)