《謁金門·秋已暮》翻譯及注釋
秋已暮,重疊關(guān)山岐路。嘶馬搖鞭何處去,曉禽霜滿樹。
譯文:分別時正是秋暮,關(guān)山重重連著條條遠(yuǎn)路。征馬嘶鳴,你揮著鞭兒將馳向何處。鳥兒默默地看著你遠(yuǎn)去,清曉的寒霜滿樹。
注釋:謁金門:詞牌名。關(guān)山;泛指關(guān)塞和山岳。歧路:岔道。
夢斷禁城鐘鼓,淚滴枕檀無數(shù)。一點(diǎn)凝紅和薄霧,翠蛾愁不語。
譯文:紫禁城中的聲聲鐘鼓,驚斷夢憶往事的追溯,夢醒時檀枕上淚滴無數(shù)。一點(diǎn)紅日如血的殷紅,殷紅凝和著薄薄的晨霧,翠眉鎖愁卻無人相訴。
注釋:禁城:宮城。枕檀:即檀枕。凝紅:指溶有脂粉的眼淚。翠蛾:指女子黑而細(xì)長的眉毛。
牛希濟(jì)簡介
唐代·牛希濟(jì)的簡介
五代詞人。生卒年不詳。隴西(今甘肅)人。詞人牛嶠之侄。早年即有文名,遇喪亂,流寓于蜀,依嶠而居。后為前蜀主王建所賞識,任起居郎。前蜀后主王衍時,累官翰林學(xué)士、御史中丞。后唐莊宗同光三年(925),隨前蜀主降于后唐,明宗時拜雍州節(jié)度副使。
...〔 ? 牛希濟(jì)的詩(11篇) 〕