《戚氏·晚秋天》翻譯及注釋
晚秋天,一霎微雨灑庭軒。檻菊蕭疏,井梧零亂,惹殘煙。凄然,望江關(guān),飛云黯淡夕陽(yáng)間。當(dāng)時(shí)宋玉悲感,向此臨水與登山。遠(yuǎn)道迢遞,行人凄楚,倦聽(tīng)隴水潺湲。正蟬吟敗葉,蛩響衰草,相應(yīng)喧喧。
譯文: 時(shí)值深秋,短促的細(xì)雨飄灑在院落庭中。欄邊的秋菊已謝,天井旁的梧桐也已然凋殘。被似霧的殘煙籠罩。多么凄然的景象,遠(yuǎn)望江河關(guān)山,黯然的晚霞在落日余暉里浮動(dòng)。想當(dāng)年,多愁善感的宋玉看到這晚秋是多么悲涼,曾經(jīng)臨水登山。千萬(wàn)里路途艱險(xiǎn),行路者是那么的凄慘哀楚,特別厭惡聽(tīng)到隴水潺潺的水聲。這個(gè)時(shí)候,正在落葉中哀鳴的秋蟬和枯草中不停鳴叫的蟋蟀,此起彼伏地相互喧鬧著?! ?/p>
注釋?zhuān)骸 ∫祸阂魂?。庭軒:庭院里有敞窗的廳閣。檻菊:欄桿外的菊花。井梧:井旁挺拔的梧桐古樹(shù)。江關(guān):疑即指荊門(mén),荊門(mén)、虎牙二山(分別在今湖北省枝城市和宜昌市)夾江對(duì)峙,古稱(chēng)江關(guān),戰(zhàn)國(guó)時(shí)為楚地。宋玉悲感:戰(zhàn)國(guó)·楚宋玉作《九辯》,曾以悲秋起興,抒孤身逆旅之寂寞,發(fā)生不逢時(shí)之感慨。迢遞:遙不可及貌。迢:高貌隴水:疑非河流名,實(shí)為隴頭流水之意。潺湲:水流貌。蛩:蟋蟀也。
孤館,度日如年。風(fēng)露漸變,悄悄至更闌。長(zhǎng)天凈,絳河清淺,皓月嬋娟。思綿綿。夜永對(duì)景,那堪屈指暗想從前。未名未祿,綺陌紅樓,往往經(jīng)歲遷延。
譯文: 在驛館里形影單只,度日如年。秋風(fēng)和露水都開(kāi)始變得寒冷,在深夜時(shí)刻,胸中愁苦更甚。浩瀚的蒼穹萬(wàn)里無(wú)云,清淺的銀河中一輪皓月明亮。綿綿相思,長(zhǎng)夜里對(duì)著如此的景色不堪忍受,掐指細(xì)算,回憶往昔。那時(shí)功名未就,卻在歌樓妓院等游樂(lè)之所出入,一年年時(shí)光耗費(fèi)。
注釋?zhuān)骸 「ㄒ舾╆@:五更將近,天快要亮了。猶言夜深。絳河:即銀河。天空稱(chēng)為絳霄,銀河稱(chēng)為絳河。嬋娟:美好貌。夜永:夜長(zhǎng)也。綺陌紅樓:猶言花街青樓。綺陌:繁華的道路。經(jīng)歲:經(jīng)年,以年為期。遷延:羈留也。
帝里風(fēng)光好,當(dāng)年少日,暮宴朝歡。況有狂朋怪侶,遇當(dāng)歌對(duì)酒競(jìng)留連。別來(lái)迅景如梭,舊游似夢(mèng),煙水程何限。念名利,憔悴長(zhǎng)縈絆。追往事、空慘愁顏。漏箭移,稍覺(jué)輕寒。漸嗚咽,畫(huà)角數(shù)聲殘。對(duì)閑窗畔,停燈向曉,抱影無(wú)眠。
譯文: 美景無(wú)限的京城,讓我想起了年少時(shí)光,每天只想著尋歡作樂(lè)。況且那時(shí)還有很多狂怪的朋友相伴,遇到對(duì)酒當(dāng)歌的場(chǎng)景就流連忘返。然而別離后,時(shí)光如梭,那些曾經(jīng)的玩樂(lè)尋歡情景就好似夢(mèng)境,前方一片煙霧渺茫。什么時(shí)候才能到岸?都是那些功名利祿害的我如此憔悴,將我羈絆。追憶過(guò)去,空留下殘容愁顏。滴漏的箭頭輕移,寒意微微,畫(huà)角的嗚咽之聲從遠(yuǎn)方徐徐飄來(lái),余音裊裊。靜對(duì)著窗戶(hù),把青燈熄滅等候黎明,形影單只徹夜難眠。
注釋?zhuān)骸 〉劾铮壕┏?。狂朋怪侶:狂放狷傲的朋友。競(jìng):競(jìng)相也。迅景:歲月也,光陰易逝,故稱(chēng)。程:即路程??M絆:猶言糾纏。漏箭:古時(shí)以漏壺滴水計(jì)時(shí),漏箭移即光陰動(dòng)也。畫(huà)角:古時(shí)軍用管樂(lè)器,以竹木或皮革制成,發(fā)聲哀厲高亢,多用于晨昏報(bào)時(shí)或報(bào)警,因表面有彩繪,故稱(chēng)畫(huà)角。停燈:即吹滅燈火。抱影無(wú)眠:守著自己的孤影,一夜沒(méi)有睡著。
柳永簡(jiǎn)介
唐代·柳永的簡(jiǎn)介
柳永,(約987年—約1053年)北宋著名詞人,婉約派代表人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,后改名永,字耆卿,排行第七,又稱(chēng)柳七。宋仁宗朝進(jìn)士,官至屯田員外郎,故世稱(chēng)柳屯田。他自稱(chēng)“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,并以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風(fēng)光和歌妓生活,尤長(zhǎng)于抒寫(xiě)羈旅行役之情,創(chuàng)作慢詞獨(dú)多。鋪敘刻畫(huà),情景交融,語(yǔ)言通俗,音律諧婉,在當(dāng)時(shí)流傳極其廣泛,人稱(chēng)“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,婉約派最具代表性的人物之一,對(duì)宋詞的發(fā)展有重大影響,代表作 《雨霖鈴》《八聲甘州》。
...〔 ? 柳永的詩(shī)(290篇) 〕