《清江引·秋懷》翻譯及注釋
西風(fēng)信來(lái)家萬(wàn)里,問(wèn)我歸期未?
譯文:西風(fēng)送來(lái)萬(wàn)里之外的家書(shū),問(wèn)我何時(shí)歸家?
注釋:未:什么時(shí)候。
雁啼紅葉天,人醉黃花地,芭蕉雨聲秋夢(mèng)里。
譯文:鴻雁在紅葉滿山的季節(jié)呼喚著同伴南遷,而離人卻對(duì)著黃花遍地的景色沉醉其中,聽(tīng)著雨打芭蕉的聲音,卻只能籍著秋夜的清涼,但愿做個(gè)好夢(mèng),能夢(mèng)回家鄉(xiāng)探望親人。
注釋:紅葉天:秋天。紅葉,楓葉。深秋楓葉紅遍,霜林如醉。黃花地:菊花滿地。
張可久簡(jiǎn)介
唐代·張可久的簡(jiǎn)介
張可久(約1270~1348以后)字小山(一說(shuō)名伯遠(yuǎn),字可久,號(hào)小山)(《堯山堂外紀(jì)》);一說(shuō)名張可久肖像(林晉生作)可久,字伯遠(yuǎn),號(hào)小山(《詞綜》);又一說(shuō)字仲遠(yuǎn),號(hào)小山(《四庫(kù)全書(shū)總目提要》),慶元(治所在今浙江寧波鄞縣)人,元朝重要散曲家,劇作家,與喬吉并稱“雙壁”,與張養(yǎng)浩合為“二張”。
...〔 ? 張可久的詩(shī)(330篇) 〕