《次韻舒堯文祈雪霧豬泉》翻譯及注釋
長(zhǎng)笑蛇醫(yī)一寸腹,銜冰吐雹何時(shí)足。
注釋:蛇醫(yī):即蛇蜴,類似大蜥蜴,舊說蛇蜴與興風(fēng)作雨的龍為親家。銜冰取雹:意為蛇醫(yī)求雨應(yīng)驗(yàn)。
蒼鵝無罪亦可憐,斬頸橫盤不敢哭。
注釋:蒼鵝句:蒼灰色的鵝無辜被殺,橫在盤中作為祈雪的供品。
豈知泉下有豬龍,臥枕雷車踏陰軸。
注釋:雷車:傳說中雷神降雨時(shí)乘坐的天車。
前年太守為旱請(qǐng),雨點(diǎn)隨人如撒菽。
注釋:前年太守句:指徐州前任太守傅欽之曾禱此泉得雨。
太守歸國(guó)龍歸泉,至今人詠淇園綠。
注釋:歸國(guó):回歸京城。淇園綠:顯赫政績(jī)的代名詞?!对娊?jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧》一詩是衛(wèi)人歌頌政績(jī)顯赫、功德蓋世、人品高尚、德才兼?zhèn)涞男l(wèi)武公的詩,其中有“瞻彼淇奧,綠竹猗猗”句。淇園就建在淇奧。淇園因竹子名滿天下,也被稱為衛(wèi)國(guó)竹園。
我今又復(fù)罹此旱,凜凜疲民在溝瀆。
注釋:罹:lì,遭受。凜凜:懼怕的樣子。瀆:dú,水溝。
卻尋舊跡叩神泉,坐客仍攜王子淵。
注釋:坐客:蘇軾自注曰,欽之時(shí)客惟舒在矣。王子淵:王褒,字子淵,西漢蜀郡資中(今四川資陽)人,是繼司馬相如之后的又一位漢賦名家,他的《洞簫賦》是中國(guó)文學(xué)史上第一篇專門描寫音樂的作品。
看草中和樂職頌,新聲妙悟慰華顛。
注釋:草中和樂職:《草中》和《樂職》兩部樂曲。華顛:白頭,指高齡,年老;此作者自指。
曉來泉上東風(fēng)急,須上冰珠老蛟泣。
注釋:蛟:jiāo,傳說中能使洪水泛濫的一種龍。
怪詞欲逼龍飛起,險(xiǎn)韻不量吾所及。
注釋:險(xiǎn)韻:同“怪詞”,當(dāng)指禱告詞。
行看積雪厚埋牛,誰與春工掀百蟄。
注釋:春工:傳說中春天之神。掀百蟄:春雷驚醒各種冬眠的蟲蛇。蟄,zhé,冬眠,藏起來不食不動(dòng)的動(dòng)物。
此時(shí)還復(fù)借君詩,余力汰辀仍貫笠。
注釋:汰辀:用力劃船。辀,zhōu,車轅。
揮毫落紙勿言疲,驚龍?jiān)倨鹫鹗С住?p class="z">注釋:震失匙:震落手中的匙筋(筷子之類)。
蘇軾簡(jiǎn)介
唐代·蘇軾的簡(jiǎn)介
蘇軾(1037-1101),北宋文學(xué)家、書畫家、美食家。字子瞻,號(hào)東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學(xué)識(shí)淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達(dá),與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術(shù)表現(xiàn)獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱蘇黃;詞開豪放一派,對(duì)后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長(zhǎng)行書、楷書,能自創(chuàng)新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅(jiān)、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學(xué)文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
...〔 ? 蘇軾的詩(2851篇) 〕