《春夜竹亭贈(zèng)錢少府歸藍(lán)田》翻譯及注釋
夜靜群動(dòng)息,時(shí)聞隔林犬。
譯文:春夜寧?kù)o一切生物全都止息,不時(shí)聽到隔著竹林幾聲犬吠。
注釋:群動(dòng)息:各種動(dòng)物停止活動(dòng)。晉陶潛《飲酒》詩(shī)之七:“日入群動(dòng)息,歸鳥趨林鳴?!?/p>
卻憶山中時(shí),人家澗西遠(yuǎn)。
譯文:卻使我回憶起在山里的時(shí)候,有人家的地方遠(yuǎn)在山澗西邊。
注釋:澗:夾在兩山間的水溝。
羨君明發(fā)去,采蕨輕軒冕。
譯文:真羨慕你天明就要啟程歸去,安于采蕨生活輕視爵高官顯。
注釋:明發(fā):早晨起程。蕨:即蕨菜,也叫拳頭菜。一種野生蕨類植物厥的嫩芽,可食用。軒冕:古時(shí)大夫以上官員的車乘和冕服。這里借指官位爵祿。
王維簡(jiǎn)介
唐代·王維的簡(jiǎn)介
王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)?!遍_元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩(shī)書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
...〔 ? 王維的詩(shī)(353篇) 〕