中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《不遇詠》翻譯及注釋

      唐代王維

      北闕獻書寢不報,南山種田時不登。

      譯文:我向朝廷上書沒有得到答復(fù),躬耕退隱卻天時不順沒得到好收成。

      注釋:北闕:古代宮殿北面的門樓。是臣子等候朝見或上書奏事之處。獻書:奉上書札;上書。多指向有地位者陳述意見。這里用來表示向皇帝上書。不報:不批復(fù);不答復(fù)。南山:指終南山,屬秦嶺山脈,在今陜西省西安市南。不登:歉收。登:豐收,收成好。

      百人會中身不預(yù),五侯門前心不能。

      譯文:朝廷的盛會自己不能參加,我也不愿到權(quán)貴的家門阿諛奉承。

      注釋:百人會:眾多重臣被召的盛會。預(yù):“遇”也。五侯:泛指權(quán)貴豪門。

      身投河朔飲君酒,家在茂陵平安否?

      譯文:我到河朔寄居在朋友家里,心里卻無時無刻不在牽掛家人的平安。

      注釋:河朔:黃河以北地區(qū)。茂陵:漢武帝劉徹的陵墓,在今陜西興平,詩中實指唐代京都長安。

      且共登山復(fù)臨水,莫問春風(fēng)動楊柳。

      譯文:春天已經(jīng)來了,姑且一同寄情山水,不必管它春風(fēng)吹動楊柳。

      注釋:春風(fēng)動楊柳:指引起家中妻子的思念。語出《子夜春歌》。

      今人作人多自私,我心不說君應(yīng)知。

      譯文:如今世人只為自己著想,我對這種現(xiàn)象很不高興,內(nèi)心十分鄙視。

      注釋:說:同“悅”。

      濟人然后拂衣去,肯作徒爾一男兒!

      譯文:我希望先濟世致用,然后功成身退去過自己想要的隱逸生活。豈肯一輩子就這樣庸庸碌碌,毫無成就,枉做一個男子漢大丈夫!

      注釋:濟人:救助別人。拂衣:振衣而去。謂歸隱。徒爾:僅能如此。

      王維簡介

      唐代·王維的簡介

      王維

      王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩?!遍_元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400余首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。

      ...〔 ? 王維的詩(353篇)