《清明》翻譯及注釋
清明暮春里,悵望北山陲。
譯文:在晚春的清明時節(jié)里,惆悵地望著北邊的山陲。
注釋:清明:二十四節(jié)氣之一,在公歷四月四日、五日或六日。暮春:晚春,即春末,一般指農(nóng)歷三月。
燧火開新焰,桐花發(fā)故枝。
譯文:新取得的火種閃耀著光芒,桐樹舊枝上也長出了新的花朵。
注釋:燧火:鉆燧所生的火。
沈冥慚歲物,歡宴阻朋知。
譯文:我內(nèi)心沉郁,愧對這新生的草木,也不好意思通知朋友舉辦歡宴。
注釋:沈冥:低沉冥寂,用來形容心情。也作“沉冥”。歲物:指草木,因其一歲一枯榮,故得名。
不及林間鳥,遷喬并羽儀。
譯文:還比不上樹林間的飛鳥,能飛到其他地方,還能整理羽翼。
注釋:遷喬:鳥兒飛離深谷,遷到高大的樹木上去。有升遷之意。羽儀:翼翅。也用來比喻居于高位且有才德的人。
孫昌胤簡介
唐代·孫昌胤的簡介
生卒年不詳。胤,一作允,一作裔,皆后人避諱改。玄宗天寶中登進(jìn)士第。德宗貞元六年(790)任秘書少監(jiān),其后行跡不詳。事跡散見柳宗元《與韋中立書》、《舊唐書·趙宗儒傳》、《唐詩紀(jì)事》卷四六。《全唐詩》存詩4首。
...〔 ? 孫昌胤的詩(4篇) 〕