中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《江城子·癸酉春社》翻譯及注釋

      宋代王炎

      清波渺渺日暉暉,柳依依,草離離。老大逢春,情緒有誰知?簾箔四垂庭院靜,人獨(dú)處,燕雙飛。

      譯文:清清的碧波渺遠(yuǎn),日光閃耀,柳條隨風(fēng)輕擺,青草茂盛。已經(jīng)是垂暮老人了,卻遇到春色,這種滋味有誰知道呢?竹簾都垂下來,庭院里一片安靜,只有我一個(gè)人,無聊地看著一對燕子比翼雙飛。

      注釋:江城子:詞牌名,又名“江神子”,原為單調(diào),至蘇軾始變?yōu)殡p調(diào),共七十字,上下片都是七句五平韻。癸酉:宋寧宗嘉定六年(1213年)。春社:祭名,祭祀土地,以祈豐收。周代用甲日,后多于立春后第五個(gè)戊日舉行。渺渺:遠(yuǎn)貌。暉暉:晴明貌。依依:茂盛的樣子。一說輕柔的樣子。離離:分披繁茂貌。簾箔:用竹子或蘆葦編成的方簾。

      怯寒未敢試春衣。踏青時(shí),懶追隨。野蔌山肴,村釀可從宜。不向花邊拚一醉,花不語,笑人癡。

      譯文:害怕寒冷沒敢換上春衫,春日到郊外踏青的時(shí)候懶于和其他人相隨。擺上春天地里的野菜和做熟的山里的野味,農(nóng)家釀的酒可以隨便些。人老了,不敢多喝,沒有醉倒在花叢中,花兒沒有說話,卻笑話我癡。

      注釋:踏青:春日郊游。古代踏青節(jié)的日期,因地因時(shí)而異:一說正月初八,一說二月二,一說三月三。后世多以清明春游為“踏青”。野蔌:野菜。山敬:野味。鍛,同“肴”。釀:此指酒。

      王炎簡介

      唐代·王炎的簡介

      王炎

      王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,號(hào)雙溪,婺源(今屬江西)人。一生著述甚富,有《讀易筆記》、《尚書小傳》、《禮記解》、《論 語解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍義》、《象數(shù)稽疑》、《禹貢辨》等,《全宋詞》第 三冊錄其詞五十二首。事跡見胡升《王大監(jiān)傳》(《新安文獻(xiàn)志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,參《南宋館閣續(xù) 錄》卷八、九。

      ...〔 ? 王炎的詩(477篇)