《長安早春》翻譯及注釋
開國維東井,城池起北辰。
譯文:建國立都對應(yīng)著東井星宿,城池從北辰處開始延伸。
注釋:開國:指建國立都。維:連結(jié)。一作“移”。東井:星宿名,位處銀河之東,也稱井宿。維東井,指唐都長安與東井對應(yīng)。起:一作“對”。北辰:指北極星。
咸歌太平日,共樂建寅春。
譯文:百姓們都在歌頌太平盛世,共同沉浸于正月歡樂春。
注釋:咸:全,都。建寅:指夏歷正月。
雪盡黃山樹,冰開黑水津。
譯文:黃山樹上的冬雪已經(jīng)化盡,黑水渡口堅冰也已消融。
注釋:雪:一作“云”。黃:一作“青”。黑水:此指渭水。津:渡口。一作“濱”。
草迎金埒馬,花伴玉樓人。
譯文:金溝邊青草叢生如迎春到,香花開放陪伴玉樓美人。
注釋:金埒:指用金堆成的矮墻。伴:一作“醉”。玉樓:華麗的樓。
鴻漸看無數(shù),鶯歌聽欲頻。
譯文:眼前無數(shù)鴻鳥在空中飛翔,黃鶯頻頻傳來美妙歌聲。
注釋:鴻漸:謂鴻鵠飛翔從低到高,循序漸進(jìn)。歌:一作“聲”。
何當(dāng)桂枝擢,還及柳條新。
譯文:什么時候能在科舉中登第,回家還趕得上柳條清新。
注釋:桂枝擢:喻指科舉及第。還:指歸家。
張子容簡介
唐代·張子容的簡介
張子容,襄陽人(今屬湖北),又名張五。生卒年均不詳,約唐玄宗開元十六年前后在世。先天元年(712)舉進(jìn)士,仕為樂城令,開元中謫為東城尉。又曾官晉陵尉。初,與孟浩然同隱鹿門山,為死生交,詩篇唱答頗多。復(fù)值亂離,流寓江表。后竟棄官歸舊業(yè)以終。子容為詩興趣高遠(yuǎn),為當(dāng)時文士所稱,有詩集傳于世。
...〔 ? 張子容的詩(19篇) 〕