《點(diǎn)絳唇·長(zhǎng)安中作》翻譯及注釋
沙際春歸,綠窗猶唱留春住。問(wèn)春何處,花落鶯無(wú)語(yǔ)。
譯文:在水邊,春天歸來(lái)了,綠紗窗輕輕的吟唱著長(zhǎng)留春在的歌。春在何處?落花紛飛,鶯燕無(wú)語(yǔ)。
注釋?zhuān)荷畴H:沙洲或沙灘邊。綠窗:綠色紗窗。指女子居室。
渺渺吟懷,漠漠煙中樹(shù)。西樓暮,一簾疏雨,夢(mèng)里尋春去。
譯文:情意綿遠(yuǎn)的抒發(fā)我內(nèi)心的情懷,卻只見(jiàn)樹(shù)木在朦朧的煙中。日下西樓,獨(dú)剩下簾外的細(xì)雨,怕是只能在夢(mèng)中去尋找春的蹤跡。
注釋?zhuān)好烀欤河七h(yuǎn)的樣子。吟懷:抒發(fā)情懷。漠漠:迷蒙的樣子。暮:傍晚,太陽(yáng)落山的時(shí)候。
元好問(wèn)簡(jiǎn)介
唐代·元好問(wèn)的簡(jiǎn)介
元好問(wèn),字裕之,號(hào)遺山,太原秀容(今山西忻州)人;系出北魏鮮卑族拓跋氏,元好問(wèn)過(guò)繼叔父元格;七歲能詩(shī),十四歲從學(xué)郝天挺,六載而業(yè)成;興定五年(1221)進(jìn)士,不就選;正大元年(1224 ),中博學(xué)宏詞科,授儒林郎,充國(guó)史院編修,歷鎮(zhèn)平、南陽(yáng)、內(nèi)鄉(xiāng)縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書(shū)省掾、左司都事,轉(zhuǎn)員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒于獲鹿寓舍;工詩(shī)文,在金元之際頗負(fù)重望;詩(shī)詞風(fēng)格沉郁,并多傷時(shí)感事之作。其《論詩(shī)》絕句三十首在中國(guó)文學(xué)批評(píng)史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
...〔 ? 元好問(wèn)的詩(shī)(549篇) 〕