《度關(guān)山》翻譯及注釋
天地間,人為貴。
譯文:萬(wàn)物生于天地,人類高貴無(wú)比。
注釋:度關(guān)山:樂(lè)府舊題,屬《相和歌·相和曲》。
立君牧民,為之軌則。
譯文:設(shè)立君主管理百姓,成為世上正常規(guī)矩。
注釋:牧:養(yǎng)育管理。軌則:法度、準(zhǔn)則。軌,應(yīng)遵循的規(guī)則。
車轍馬跡,經(jīng)緯四極。
譯文:天子車轍國(guó)君馬跡,暢通天下縱橫各地。
注釋:經(jīng)緯:原指道路,南北之道為經(jīng),東西之道為緯。這里用作動(dòng)詞,指經(jīng)由東西南北道路。四極:四方極遠(yuǎn)之地。四境。
黜陟幽明,黎庶繁息。
譯文:決定人才優(yōu)劣升降,掌握百姓繁衍生息。
注釋:黜陟幽明:貶退不明事理的人,提拔干練的人。黜,降職或罷免。陟,提升,升遷。幽明,分別指昏庸者和德才兼?zhèn)湔?。黎庶:黎民庶民,即百姓。繁息:指人繁殖生息?/p>
於鑠賢圣,總統(tǒng)邦域。
譯文:我要贊美圣賢君主,他們總管國(guó)家疆域。
注釋:於鑠:唔呀閃爍??偨y(tǒng):總攬,總管。邦域:國(guó)家,邦國(guó)的疆域。
封建五爵,井田刑獄,
譯文:分封諸侯授給官爵,建立井田頒布法律。
注釋:封建:封賞建立,封邦建國(guó)。五爵:指公、侯、伯、子、男五等爵位。井田:周代的土地制度。以方九百畝為一里,劃為九區(qū),形如“井”字,故名。刑獄:刑罰獄訟。
有燔丹書,無(wú)普赦贖。
譯文:寧燒丹書廢除刑罰,也不亂開釋罪先例。
注釋:燔:焚燒。丹書:古代用朱筆記載犯人罪狀的文書。一說(shuō)指?jìng)髡f(shuō)中赤雀所銜的瑞書,即《洛書》。無(wú)普:不能普及。赦贖:允許犯人用錢物贖免罪刑。
皋陶甫侯,何有失職。
譯文:舜時(shí)皋陶周時(shí)甫侯,作為獄官錯(cuò)在哪里?
注釋:皋陶:亦作“皐陶”。亦作“皋繇”。傳說(shuō)虞舜時(shí)的司法官。獄官或獄神的代稱。甫侯:一作“呂侯”,周穆王時(shí)任司寇。泛指司法官。
嗟哉后世,改制易律。
譯文:可惜可嘆后代人們,制度辦法統(tǒng)統(tǒng)改易。
注釋:嗟哉:感嘆詞。改制易律:更改制度變換律法。
勞民為君,役賦其力。
譯文:驅(qū)使百姓辛勞奉君,攤派徭役榨取民力。
注釋:勞民:使人民勞苦。役賦:勞役賦稅。
舜漆食器,畔者十國(guó),
譯文:虞舜下令漆飾食具,激起眾國(guó)紛紛叛離。
注釋:舜漆食器:虞舜用漆器為食器。食器,飲食用具。畔者:叛離者。畔,同“叛”。
不及唐堯,采椽不斫。
譯文:哪如唐堯儉樸實(shí)在,用柞做椽且不削齊。
注釋:采椽不斫:采用柞木作椽,不加砍鑿修整。椽,放在檁上架著屋頂?shù)哪緱l。
世嘆伯夷,欲以厲俗。
譯文:難怪世人贊賞伯夷,盼望搞好社會(huì)風(fēng)氣。
注釋:伯夷:商朝末年孤竹君的長(zhǎng)子。厲俗:激勵(lì)世俗。厲,勸勉。
侈惡之大,儉為共德。
譯文:奢侈本是最大罪惡,節(jié)儉美德不容懷疑。
注釋:侈惡:奢侈的罪惡。儉為共德:言節(jié)儉是上下一致遵守的道德。
許由推讓,豈有訟曲。
譯文:許由不肯接受天下,難道需要辨出道理?
注釋:許由:傳說(shuō)中的隱士。相傳堯想把天下讓給許由,許由不肯接受,并且認(rèn)為是對(duì)他的侮辱。訟曲:打官司,辨曲直。
兼愛(ài)尚同,疏者為戚。
譯文:只要實(shí)行兼愛(ài)尚同,再疏也會(huì)和睦親密。
注釋:兼愛(ài):同時(shí)共愛(ài)。墨子提倡的一種倫理學(xué)說(shuō)。尚同:崇尚同德。墨子的政治思想。戚:親近。
曹操簡(jiǎn)介
唐代·曹操的簡(jiǎn)介
曹操(155年-220年正月庚子),字孟德,一名吉利,小字阿瞞,沛國(guó)譙(今安徽亳州)人,漢族。東漢末年杰出的政治家、軍事家、文學(xué)家、書法家。三國(guó)中曹魏政權(quán)的締造者,其子曹丕稱帝后,追尊為武皇帝,廟號(hào)太祖。曹操精兵法,善詩(shī)歌,抒發(fā)自己的政治抱負(fù),并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼;散文亦清峻整潔,開啟并繁榮了建安文學(xué),給后人留下了寶貴的精神財(cái)富,史稱建安風(fēng)骨,魯迅評(píng)價(jià)其為“改造文章的祖師”。同時(shí)曹操也擅長(zhǎng)書法,尤工章草,唐朝張懷瓘在《書斷》中評(píng)其為“妙品”。
...〔 ? 曹操的詩(shī)(60篇) 〕