《南鄉(xiāng)子·自古帝王州》翻譯及注釋
自古帝王州,郁郁蔥蔥佳氣浮。四百年來成一夢,堪愁。晉代衣冠成古丘。
譯文:這里曾是歷代帝王建都之所,周圍樹木蔥蘢繁茂,山環(huán)水繞,云蒸霞蔚。可是,四百年來的繁華隆盛已像夢一般逝去,使人感嘆。那晉代的帝王將相,早已是一杯黃土,被歷史遺棄。
注釋:帝王州:指金陵(今江蘇省南京市)。郁郁蔥蔥:草木茂盛。佳氣:指產(chǎn)生帝王的一種氣,這是一種迷信的說法。四百年:金陵作為歷代帝都將近四百年。冠:古代士以上的穿戴,衣冠連稱,是古代土以上的服裝,后引申為世族、紳士。古丘:墳?zāi)埂?/p>
繞水恣行游。上盡層城更上樓。往事悠悠君莫問,回頭。檻外長江空自流。
譯文:繞著江岸盡情地游行游賞,登上一層樓,再上一層樓,往事悠悠,早已不值一問,不如早回頭。往事如煙,就像這檻外無情的江水空自東流。
注釋:恣行游:盡情地繞著江邊閑行游賞。恣:任意地、自由自在地。更:再,又,不只一次地。悠悠:長久。遙遠(yuǎn)的樣子?;仡^:指透徹醒悟。佛家語“苦海無邊,回頭是岸?!睓懀簷跅U。
王安石簡介
唐代·王安石的簡介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學(xué)家、改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱贊王安石:“翰林風(fēng)月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過于《泊船瓜洲》中的“春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?!?
...〔 ? 王安石的詩(1607篇) 〕