中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《答劉楨詩》翻譯及注釋

      魏晉徐干

      與子別無幾,所經(jīng)未一旬。

      譯文:與您分別時間還不久,經(jīng)過的時間還不到十天。

      注釋:劉楨(170?—217),字公干,東平寧陽(今山東寧陽縣)人,漢魏之際文學家,“建安七子”之一。為曹操掾?qū)佟F湮逖栽婏L格道勁,語言質(zhì)樸,當時負有盛名,后人以他與曹植并舉,稱為“曹劉”。作品已散佚,明人輯有《劉公干集》。作者好友之一。子:你,對劉楨的尊稱。無幾:表示時間過去不久。所經(jīng):經(jīng)過的時間。一旬:十天。

      我思一何篤,其愁如三春。

      譯文:我的思念多么的深厚,這愁緒就像多年沒見一般。

      注釋:一何:多么。篤:深厚,真誠。三春:多年。三,虛指多數(shù)。春,指年,古代常以季節(jié)名代表年。

      雖路在咫尺,難涉如九關。

      譯文:雖說(我倆)相距近在咫尺,(相見)卻難如越過九重天。

      注釋:咫尺:比喻距離很近。咫為古代長度名,周制八寸,合今制市尺六寸二分二厘。涉:度過,越過。九關:九重天門。關:閉門的橫木,這里指門。

      陶陶朱夏德,草木昌且繁。

      譯文:和暖的夏天,草木是那樣的昌盛繁茂。

      注釋:陶陶:和暖的樣子。朱夏:夏天。昌且繁:(草木)昌盛繁茂的樣子。

      徐干簡介

      唐代·徐干的簡介

      徐干

      漢末文學家、哲學家。“建安七子”之一。以詩、辭賦、政論著稱。其著作《中論》對歷朝歷代的統(tǒng)治者和文化學者影響深遠。

      ...〔 ? 徐干的詩(9篇)