中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《述懷》翻譯及注釋

      唐代魏徵

      中原初逐鹿,投筆事戎軒。

      譯文:如今是一個群豪并起爭奪天下的時代,男兒當棄文從武成就一番事業(yè)。

      注釋:述懷:陳述自己的懷抱、志向。中原:原指黃河南北一帶,這里代指中國。逐鹿:比喻爭奪政權。事戎軒:即從軍,戎軒指兵車;亦以借指軍隊、軍事。

      縱橫計不就,慷慨志猶存。

      譯文:我曾經(jīng)向李密獻計但不被他采納,但我心中的壯志并沒因此喪失。

      注釋:縱橫計:進獻謀取天下的謀略。不就:不被采納??犊荆簥^發(fā)有為的雄心壯志。

      杖策謁天子,驅(qū)馬出關門。

      譯文:我拿著自己的計謀獻給天子,領命縱馬西出潼關。

      注釋:杖:拿。策:謀略。謁:面見。關:潼關。

      請纓系南越,憑軾下東藩。

      譯文:終軍當年請纓縛南越王,我乘車東去招降李密舊部和各路豪強。

      注釋:憑軾:乘車。軾:古代車廂前面用作扶手的橫木。下:是敵人降服。東藩:東邊的屬國。

      郁紆陟高岫,出沒望平原。

      譯文:盤旋在崎嶇的山路間,放眼望去山下的平原時隱時現(xiàn)。

      注釋:郁紆:山路盤曲迂回,崎嶇難行。陟:登。岫:山。出沒:時隱時現(xiàn)。

      古木鳴寒鳥,空山啼夜猿。

      譯文:山林間寒鳥悲鳴,深山中不時傳來猿啼。

      注釋:古木:老樹。

      既傷千里目,還驚九逝魂。

      譯文:遠望去一片荒涼,不知前途幾何,兇吉難卜。

      注釋:千里目:荒涼冷落,令人凄傷的景象。九逝魂:旅途遙遠而艱險。九:表示多次。

      豈不憚艱險?深懷國士恩。

      譯文:在這樣的環(huán)境中怎么會不擔心個人的人身安全,但一想到唐王以國士之禮相待,不敢不盡心以報其知遇之恩。

      注釋:憚:畏懼、害怕。懷:感。國士:一國之中的杰出人才。恩:待遇。

      季布無二諾,侯嬴重一言。

      譯文:季布、侯嬴都是千金一諾的人物。

      注釋:季布:楚漢時人,以重然諾而著名當世,楚國人中廣泛流傳著“得黃金百斤,不如得季布一諾”。諾:答應,諾言。侯嬴:年老時始為大梁監(jiān)門小吏。信陵君慕名往訪,親自執(zhí)轡御車,迎為上客。魏王命將軍晉鄙領兵十萬救趙,中途停兵不進。侯嬴獻計竊得兵符,奪權代將,救趙卻秦。

      人生感意氣,功名誰復論。

      譯文:人活在世上意氣當先,又何必在意那些功名利祿。

      注釋:感:念。意氣:指志趣投合,君臣際遇,必須實踐諾言,感恩圖報誰復論:誰還能去計較。

      魏徵簡介

      唐代·魏徵的簡介

      魏徵

      魏徵(580年-643年2月11日),字玄成,鉅鹿郡(一說在今河北省巨鹿縣,一說在今河北省館陶縣)人,唐朝政治家、思想家、文學家和史學家,因直言進諫,輔佐唐太宗共同創(chuàng)建“貞觀之治”的大業(yè),被后人稱為“一代名相”。貞觀十七年(643年),魏徵病死。官至光祿大夫,封鄭國公,謚號“文貞”。葬禮從簡。同年入凌煙閣。魏徵陵墓位于陜西省禮泉縣。著有《隋書》序論,《梁書》、《陳書》、《齊書》的總論等。其言論多見《貞觀政要》。其中最著名,并流傳下來的諫文表---《諫太宗十思疏》。

      ...〔 ? 魏徵的詩(16篇)