《浣溪沙·掩卷平生有百端》翻譯及注釋
掩卷平生有百端,飽更憂患轉(zhuǎn)冥頑。偶聽鵜鴂怨春殘。
譯文:闔上了書本,想到平生,不禁百感交集。我已經(jīng)飽歷憂患,現(xiàn)在反而變得冥頑不靈了。偶然聽到的悲鳥啼叫,才為春天的逝去而傷怨。
注釋:掩卷:合上書本。百端:百種情緒。更:經(jīng)過,閱歷。更事,閱歷世事。冥頑:頑固、固執(zhí)。鵜鴂:即子規(guī),杜鵑。
坐覺亡何消白日,更緣隨例弄丹鉛。閑愁無分況清歡。
譯文:我漸覺得再也沒有什么辦法來消磨漫長的日子,只好隨意??睍?。連閑愁都無福消受,哪能談得上清歡?
注釋:坐覺,猶云正覺也。坐:因?yàn)?。消:消磨。緣:借助、憑借。丹鉛:丹砂和鉛粉。古人校勘文字所用。閑愁:指由無關(guān)緊要的事所惹起的愁緒,閑極無聊時(shí)所產(chǎn)生的愁緒。
王國維簡介
唐代·王國維的簡介
王國維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號(hào)觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國學(xué)大師。
...〔 ? 王國維的詩(136篇) 〕