中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《沁園春·再次韻》翻譯及注釋

      元代周權(quán)

      混沌鑿開,天險巍巍,東巖峻兮。是云髓凝成,半空高矗,天風吹裂,一線中開。妙出神功,高擎仙界,鳥道疑當太白西。憑高處,見云噓巖腹,鼓舞風雷。

      譯文:巍巍的東巖,壁立千仞,石壁夾道,峻極中天,仿佛是在混沌天宇中,由造物主鑿開的一天險;它高矗云天,又象是奔騰飛馳的“云髓”聚集凝成。天風將它吹裂,一線中開。它高聳入天際,僅飛鳥可通,而東巖的鳥道又仿佛太白西邊的鳥道一樣高峻。身處高山之巔,目之所及只到山的中部,云霧吞吐竟響如風雷。落花香染桃鞋。快闊步青云志壯哉。便萬里孤騫,超人間世;一枝高折,作月中梯。

      注釋:太白:即秦嶺的太乙峰。擎:往上托;舉。

      筆蘸天河,手捫象緯,笑傲風云入壯題。摩蒼壁,掃龍蛇醉墨,翔舞徘徊。

      譯文:腳蹬被桃花香染過的登山鞋,闊步快速地奔向青云,進入月宮,高折蟾宮一枝桂樹。筆蘸著天河之水,手摸著星辰日月,來題寫心中的風云意氣。在“蒼壁”上揮灑著大筆,如龍蛇翔舞,左右奔騰!

      注釋:便萬里孤騫(qiān),超人間世;一枝高折,作月中梯。

      周權(quán)簡介

      唐代·周權(quán)的簡介

      處州人,字衡之,號此山。磊落負雋才。工詩。游京師,袁桷深重之,薦為館職,弗就。益肆力于詞章。有《此山集》。

      ...〔 ? 周權(quán)的詩(246篇)