中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《陪宋中丞武昌夜飲懷古》翻譯及注釋

      唐代李白

      清景南樓夜,風流在武昌。

      譯文:南樓的夜色多清爽,風流人士都聚集到了武昌。

      庾公愛秋月,乘興坐胡床。

      譯文:宋中丞大人就像古時的庾亮公一樣喜愛賞秋月,乘著高興坐在胡床上。

      龍笛吟寒水,天河落曉霜。

      譯文:玉笛聲聲,宛如流水清嬋;滿地的銀霜如從銀河緩緩下降。

      我心還不淺,懷古醉馀觴。

      譯文:我興猶未了,真懷念庾亮的瀟灑,讓我們干杯吧,把酒喝光!

      李白簡介

      唐代·李白的簡介

      李白

      李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。

      ...〔 ? 李白的詩(963篇)