中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《憶舊游·記愁橫淺黛》翻譯及注釋

      宋代周邦彥

      記愁橫淺黛,淚洗紅鉛,門掩秋宵。墜葉驚離思,聽寒螿夜泣,亂雨瀟瀟。鳳釵半脫云鬢,窗影燭光搖。漸暗竹敲涼,疏螢照晚,兩地魂消。

      譯文:情人愁鎖眉黛,淚洗脂粉。門掩著,兩人相對,千言萬語歸于無言,默默出神。那秋夜,格外靜。只聽得秋葉墜地之聲,寒蟬凄厲之泣,遂把愁人從默默出神之中驚醒。滿天亂雨瀟瀟,更撩起無窮的離愁的別緒。她無心再整晚妝,如云的烏發(fā)蓬蓬松松也已插不住金釵;癡呆地不能成眠,眼睜睜注視著“窗影燭光搖”,隨著搖曳的燭光,人物的內(nèi)心活動也在升騰。雨漸停風(fēng)漸住,只剩殘雨敲竹,院內(nèi)時有流螢在夜空中閃動,秋夜越是清冷,那相思的愁火越是殘酷地折磨著人;“兩地魂銷”,人分兩地相思不見,對此寂寞黯然失魂。

      注釋:愁橫淺黛:眉宇間充滿了憂愁。黛,青黑色的畫眉顏料。代指女子的眉毛。紅鉛:指臉上的脂粉?!凹t”謂胭脂,“鉛”指白粉。門掩秋宵:即“秋宵掩門”的倒裝。墜葉:地上的落葉。離思:離別的愁思。寒螿:即寒蟬。螿:似蟬而小,赤青色,鳴聲凄切。瀟瀟:風(fēng)雨聲。鳳釵:鳳形的發(fā)釵。云鬢:如云的鬢發(fā),鬢發(fā)的美稱。暗竹敲涼:秋夜竹枝在冷風(fēng)中搖擺相撞。疏螢照晚:稀稀疏疏的幾個螢火蟲在黑暗中發(fā)出亮光?;晗杭翠N魂,極度悲傷愁苦的樣子。

      迢迢,問音信,道徑底花陰,時認(rèn)鳴鑣。也擬臨朱戶,嘆因郎憔悴,羞見郎招。舊巢更有新燕,楊柳拂河橋。但滿目京塵,東風(fēng)竟日吹露桃。

      譯文:心上人已離她遠(yuǎn)去,欲探尋離人的消息只能去道路旁、花蔭下,去仔細(xì)辨聽來往奔走的騎馬人中,有沒有自己熟悉的駿馬的嘶鳴。也曾想過親自登上高大的朱門去與心上人相會,但可嘆因心上人而容貌憔悴的她,卻又羞于去見自己的心上人。舊年的燕巢里也會飛進(jìn)新燕,遠(yuǎn)去的薄幸人是否又覓新歡?垂柳有意流水無情,不見那千絲萬縷的柳絲輕柔地吻著橋下那匆匆流去的水波!但見滿眼飄自京都的飛塵,被東風(fēng)卷裹著從早到晚地吹弄著帶有露水的薄命桃花。

      注釋:迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。鳴鑣:馬口勒上的響鈴聲。擬:打算。朱戶:紅漆的門窗。河橋:值汴京城里汴河上的市橋。京塵:這里指汴京的塵土。竟日:整日,整天。露桃:帶露的桃花。

      周邦彥簡介

      唐代·周邦彥的簡介

      周邦彥

      周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學(xué)正、廬州教授、知溧水縣等?;兆跁r為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹(jǐn)嚴(yán)。語言典麗精雅。長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

      ...〔 ? 周邦彥的詩(286篇)