《好事近·七月十三日夜登萬花川谷望月作》翻譯及注釋
月未到誠齋,先到萬花川谷。不是誠齋無月,隔一林修竹。
譯文:月亮還未照到我的書齋前,先照到了萬花川谷,不是書齋沒有月光,而是被高高的竹林隔著。
注釋:誠齋:楊萬里書房的名字。萬花川谷:是離“誠齋”不遠(yuǎn)的一個(gè)花圃的名字。在吉水之東,作者居宅之上方。修竹:長長的竹子。
如今才是十三夜,月色已如玉。未是秋光奇絕,看十五十六。
譯文:現(xiàn)在才是農(nóng)歷七月十三的夜晚,圓月已像白玉雕成的一樣。秋月還沒到最美的時(shí)候,到了十五、十六日夜晚你再看,那才是最好的。
注釋:奇絕:奇妙非常。
楊萬里簡介
唐代·楊萬里的簡介
楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。
...〔 ? 楊萬里的詩(4083篇) 〕