中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《訴衷情·寶月山作》翻譯及注釋

      宋代仲殊

      閑院宇,小簾幃。晚初歸。鐘聲已過,篆香才點,月到門時。

      譯文:清波門外擁輕衣。楊花相送飛。西湖又還春晚,水樹亂鶯啼。清波門外和風吹拂,掀動著人的衣帶,楊花紛飛殷勤相送。又到了西湖暮春傍晚,水邊花樹上群鶯亂啼。寺院清幽,簾帳低垂,剛乘著夜色把家回。鐘聲已經(jīng)響過,篆香剛剛點起,月光正照在院門前。

      注釋:清波門:在杭州西南,靠近西湖,為游賞佳處。擁輕衣:指穿著薄薄的春裝。楊花:即柳絮。

      仲殊簡介

      唐代·仲殊的簡介

      北宋僧人、詞人。字師利。安州(今湖北安陸)人。本姓張,名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時游蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先后寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。

      ...〔 ? 仲殊的詩(84篇)