《江樓舊感》翻譯及注釋
獨(dú)上江樓思渺然,月光如水水如天。
譯文:我獨(dú)自一人來(lái)到這江邊的高樓,我思緒紛然好像有滿腹的憂愁。我看見(jiàn)月光就像是水一般流淌,流淌的水又像是天空茫茫悠悠。
注釋?zhuān)航瓨牵航叺男?。感舊:感念舊友舊事。思渺然:思緒悵惘。渺然:悠遠(yuǎn)的樣子。
同來(lái)望月人何處?風(fēng)景依稀似去年。
譯文:我還記得我們?cè)?jīng)一同來(lái)望月,而如今同來(lái)的你們又在哪勾留?要知道這江樓水光相接的風(fēng)景,和去年所見(jiàn)一樣幽美一樣輕柔。
注釋?zhuān)阂老。悍路?;好像?/p>
趙嘏簡(jiǎn)介
唐代·趙嘏的簡(jiǎn)介
趙嘏 , 字承佑, 楚州山陽(yáng)(今江蘇省淮安市楚州區(qū))人, 約生于憲宗元和元年(806). 年輕時(shí)四處游歷, 大和七年預(yù)省試進(jìn)士下第, 留寓長(zhǎng)安多年, 出入豪門(mén)以干功名, 其間似曾遠(yuǎn)去嶺表當(dāng)了幾年幕府。 后回江東, 家于潤(rùn)州(今鎮(zhèn)江). 會(huì)昌四年進(jìn)士及第, 一年后東歸。 會(huì)昌末或大中初復(fù)往長(zhǎng)安, 入仕為渭南尉。 約宣宗大中六、七年(852、853)卒于任上。 存詩(shī)二百多首, 其中七律、七絕最多且較出色。
...〔 ? 趙嘏的詩(shī)(220篇) 〕