唐代:韋莊
夜夜相思更漏殘,傷心明月憑闌干,想君思我錦衾寒。
譯文:每個夜晚,我都處在深深的思念之中,一直到夜深人靜,漏斷更殘,凝望著那一輪令人傷心的明月,我久久地依憑欄桿,想必你也思念著我,感到了錦被的冷,錦被的寒。
注釋:衾:被子。錦衾:絲綢被子。
咫尺畫堂深似海,憶來惟把舊書看,幾時攜手入長安?
譯文:畫堂近在咫尺,但是像海一樣深,要渡過,難,回憶往日,只好把共同閱讀的舊書翻來看,不知何時再見,一起攜手進入長安。
注釋:咫尺:比喻距離很近。
上一首:聶勝瓊《鷓鴣天·別情》
下一首:惠洪《青玉案·綠槐煙柳長亭路》
唐代·韋莊的簡介
韋莊(約836年─910年),字端己,杜陵(今中國陜西省西安市附近)人,詩人韋應物的四代孫,唐朝花間派詞人,詞風清麗,有《浣花詞》流傳。曾任前蜀宰相,謚文靖。
傳承國學經(jīng)典 弘揚傳統(tǒng)文化
導航: 古籍 詩人 名句 詩文 字典 詞典 成語 英文單詞 作文
? 2024 Qzzn.cn | 粵ICP備17067472號