《蝶戀花·送春》翻譯及注釋
人自憐春春未去。萱草石榴,也解留春住。只道送春無送處。山花落得紅成路。
譯文:樓外的垂楊千絲萬縷,似乎想借此系住已然遠(yuǎn)去的春日。在那和風(fēng)而舞的楊柳,仿佛想要隨春而去,找到春天的歸宿。
高處鶯啼低蝶舞。何況日長,燕子能言語。會(huì)與光陰相客主。晴云又卷西邊雨。
譯文:春殘之時(shí),花落草長,鮮綠覆滿山川。只聽到遠(yuǎn)處杜鵑鳥的凄厲叫聲。杜鵑即使無情,也在悲鳴春去的人間之苦啊。進(jìn)酒贈(zèng)春,春卻依舊漠然而去,只是到了黃昏時(shí)候,落下一片漫天的大雨。
劉鉉簡介
唐代·劉鉉的簡介
劉鉉(1394—1458)字宗器,別號假庵,長洲(今江蘇蘇州)人。永樂十七年以善書征入翰林,筆法溫媚,推重一時(shí)。次年中順天府舉人,授中書舍人,預(yù)修三朝實(shí)錄,歷教習(xí)庶吉士,景帝立,歷侍講學(xué)士,國子監(jiān)祭酒,天順元年進(jìn)少詹事,卒于官。謹(jǐn)于言行,謚文恭。好學(xué)不輟,工詩善文,有《文恭公詩集》。卒年六十五。《名山藏、弇州續(xù)稿》其子劉瀚為官,亦能守父訓(xùn)。
...〔 ? 劉鉉的詩(9篇) 〕