《春殘》翻譯及注釋
又是春殘也,如何出翠幃?
譯文:又到了春天快要結(jié)束之時(shí),這讓人怎么走出翠綠的帷帳?
注釋:春殘:春將盡。翠幃:綠色的帷帳。帷,四周相圍而無(wú)頂?shù)呐駧ぁ?/p>
落花人獨(dú)立,微雨燕雙飛。
譯文:人獨(dú)自站在落花面前,小雨中燕子成雙飛去。
注釋:獨(dú)立:獨(dú)自一人站立。微雨:小雨。
寓目魂將斷,經(jīng)年夢(mèng)亦非。
譯文:觀看此景魂魄像要失去,經(jīng)過(guò)很多年夢(mèng)境也不一樣了。
注釋:寓目:觀看,過(guò)目。斷:斷絕。
那堪向愁夕,蕭颯暮蟬輝。
譯文:怎么能夠忍受如此愁苦的夜晚,蟬在凄涼蕭索的夕陽(yáng)下映出光輝。
注釋:那堪向:怎能忍受。那,通“哪”。向,語(yǔ)氣助詞,無(wú)實(shí)義。夕:傍晚。蕭颯:蕭條冷落;蕭索。暮:傍晚。輝:光輝。
翁宏簡(jiǎn)介
唐代·翁宏的簡(jiǎn)介
[約公元九一五年前后在世]字大舉,桂林人。生卒年均不詳,不仕。入宋,寓居昭、賀間。與王元、廖融等交游唱和?!秾m詞》(一作《春殘》)等詩(shī)最為當(dāng)時(shí)所稱。所作詩(shī)今存三首。
...〔 ? 翁宏的詩(shī)(13篇) 〕