中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《醉蓬萊》翻譯及注釋

      宋代黃庭堅(jiān)

      對(duì)朝云叆叇,暮雨霏微,亂峰相倚。巫峽高唐,鎖楚宮朱翠。畫戟移春,靚妝迎馬,向一川都會(huì)。萬里投荒,一身吊影,成何歡意。

      譯文:朝云暮雨,煙霧氤氳,微露云端的亂峰互相偎依。站在巫山縣城樓上,遙望楚陽臺(tái),想象楚襄王夢(mèng)與神女相會(huì)的情景。春光明媚之中,宮府的儀仗隊(duì)行進(jìn),盛裝艷服之人迎接著馬隊(duì),迤邐向城中走去。被貶謫放逐到偏荒之地,對(duì)影自憐,有什么值得高興的。

      注釋:醉蓬萊:詞牌名。雙調(diào)九十七字,前段十一句四仄韻,后段十二句四仄韻。另有雙調(diào)九十七字,前后段各十一句、四仄韻變體。瑗叇:云氣濃重之貌。高唐:戰(zhàn)國時(shí)楚王在云夢(mèng)澤中所建的高臺(tái)。朱翠:朱顏翠發(fā),本是形容女子的美貌,這里代指美女。畫戟:涂畫彩飾的戟,是古代的儀仗用物。靚妝:指盛裝華服的女子。都會(huì):指州治所在。投荒:貶謫放逐到偏荒之地。吊影:對(duì)影自憐,形容孤獨(dú),唯影相伴。

      盡道黔南,去天尺五,望極神州,萬重?zé)熕?。樽酒公堂,有中朝佳士。荔頰紅深,麝臍香滿,醉舞裀歌袂。杜宇聲聲,催人到曉,不如歸是。

      譯文:到達(dá)黔州之后,山愈高,勢(shì)愈險(xiǎn),而距中原更遠(yuǎn),隔斷了眺望京城的視線,但鄉(xiāng)愁卻越過千山萬水飛向神州。有貶謫之地的地方官擺酒接風(fēng)、歡宴公堂。醉舞歡騰,滿堂香氣,聲歌盈室,美人容顏嬌艷,香氣氤氳馥郁。聽著那杜鵑一聲一聲地到天明,直喚著“不如歸去”。

      注釋:去天尺五:以距天之近而言地勢(shì)之高。神州:指京城。中朝:朝中。舞裀:舞衣。杜宇:即杜鵑。傳說古蜀帝杜宇,死后化為杜鵑鳥。不如歸是:相傳杜宇死后思念故鄉(xiāng),化為杜鵑,啼叫著“不如歸去”,聲音悲苦。

      黃庭堅(jiān)簡介

      唐代·黃庭堅(jiān)的簡介

      黃庭堅(jiān)

      黃庭堅(jiān)(1045.8.9-1105.5.24),字魯直,號(hào)山谷道人,晚號(hào)涪翁,洪州分寧(今江西省九江市修水縣)人,北宋著名文學(xué)家、書法家,為盛極一時(shí)的江西詩派開山之祖,與杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃庭堅(jiān)為其中一宗)之稱。與張耒、晁補(bǔ)之、秦觀都游學(xué)于蘇軾門下,合稱為“蘇門四學(xué)士”。生前與蘇軾齊名,世稱“蘇黃”。著有《山谷詞》,且黃庭堅(jiān)書法亦能獨(dú)樹一格,為“宋四家”之一。

      ...〔 ? 黃庭堅(jiān)的詩(2085篇)