中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《送陳章甫》翻譯及注釋

      唐代李頎

      四月南風(fēng)大麥黃,棗花未落桐葉長。

      譯文:四月南風(fēng)吹大麥一片金黃,棗花未落梧桐葉子已抽長。

      青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉(xiāng)。

      譯文:早晨辭別青山晚上又相見,出門聞馬鳴令我想念故鄉(xiāng)。

      注釋:“青山”二句:是說陳章甫因朝夕相見的青山而起思鄉(xiāng)之情。一說因?yàn)樗监l(xiāng)很快就回來了,意即早晨辭別故鄉(xiāng)的青山,晚上又見到了。嘶:馬鳴。

      陳侯立身何坦蕩,虬須虎眉仍大顙。

      譯文:陳侯的立身處世襟懷坦蕩,虬須虎眉前額寬儀表堂堂。腹中貯zhù書一萬卷,不肯低頭在草莽。你胸藏詩書萬卷學(xué)問深廣,怎么能夠低頭埋沒在草莽。

      注釋:陳侯:對陳章甫的尊稱。虬須:卷曲的胡子。虬。蜷曲。大顙:寬大的腦門。顙:前額。腹中貯zhù書一萬卷,不肯低頭在草莽。貯:保存?!安豢稀本洌菏钦f不肯埋沒草野,想出仕作一番事業(yè)。陳章甫曾應(yīng)制科及第,但因沒有登記戶籍,吏部不予錄用。經(jīng)他上書力爭,吏部只得請示破例錄用,這事受到天下士子贊美,陳章甫也因此名揚(yáng)天下,但一直仕途不順。

      腹中貯書一萬卷,不肯低頭在草莽。

      譯文:在城東門買酒同我們暢飲,心寬看萬事都如鴻毛一樣。

      注釋:“東門”二句:寫陳章甫雖仕實(shí)隱,只和作者等人飲酒醉臥,卻把萬世看得輕如鴻毛。酤酒:買酒。飲:使……喝。曹:輩,儕。皆:一作“如”。鴻毛:大雁的羽毛,比喻極輕之物。

      東門酤酒飲我曹,心輕萬事如鴻毛。

      譯文:喝醉酒酣睡不知天已黃昏,有時(shí)獨(dú)自將天上孤云眺望。

      醉臥不知白日暮,有時(shí)空望孤云高。

      譯文:今日黃河波浪洶涌連天黑,行船在渡口停駐不敢過江。

      注釋:津口:渡口。一作“津吏”:管渡口的官員。

      長河浪頭連天黑,津口停舟渡不得。

      譯文:你這鄭國的游人不能返家,我這洛陽的行子空自嘆息。

      注釋:鄭國游人:李頎自稱,李頎寄居的穎陽(今河南許昌附近),是春秋時(shí)鄭國故地,故自稱“鄭國游人”。洛陽行子:指陳章甫,他經(jīng)常在洛陽、嵩山一帶活動(dòng),故稱。

      鄭國游人未及家,洛陽行子空嘆息。

      譯文:聽說你在家鄉(xiāng)舊相識很多,罷官回去他們?nèi)绾慰创悖?/p>

      注釋:“聞到”二句:聽說你在故鄉(xiāng)相識很多,你已經(jīng)罷了官,現(xiàn)在他們會(huì)如何看待你呢?故林:故鄉(xiāng)。陶淵明《歸園田居》:“羈鳥戀故林?!?/p>

      聞道故林相識多,罷官昨日今如何。

      李頎簡介

      唐代·李頎的簡介

      李頎

      李頎(690-751),漢族,東川(今四川三臺)人(有爭議),唐代詩人。少年時(shí)曾寓居河南登封。開元十三年進(jìn)士,做過新鄉(xiāng)縣尉的小官,詩以寫邊塞題材為主,風(fēng)格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

      ...〔 ? 李頎的詩(135篇)