中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《奉濟(jì)驛重送嚴(yán)公四韻》翻譯及注釋

      唐代杜甫

      遠(yuǎn)送從此別,青山空復(fù)情。幾時(shí)杯重把,昨夜月同行。

      譯文:遠(yuǎn)送你從這里就要分別了,青山空自惆悵,倍增離情。什么時(shí)候能夠再舉杯共飲,昨天夜里我們還在月色中同行。

      列郡謳歌惜,三朝出入榮。江村獨(dú)歸處,寂寞養(yǎng)殘生。

      譯文:各郡的百姓都謳歌你,不忍心你離去,你在三朝為官,多么光榮。送走你我獨(dú)自回到江村,寂寞地度過剩下的歲月。

      注釋:列郡:指東西兩川屬邑。三朝:指唐玄宗、唐肅宗、唐代宗三朝。江村:指成都浣花溪邊的草堂。

      杜甫簡介

      唐代·杜甫的簡介

      杜甫

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

      ...〔 ? 杜甫的詩(1134篇)