中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《寄全椒山中道士》翻譯及注釋

      唐代韋應(yīng)物

      今朝郡齋冷,忽念山中客。

      譯文:今天郡齋里很冷,忽然想起山中隱居的人。

      注釋:郡齋:滁州刺史衙署的齋舍。山中客:指全椒縣西三十里神山上的道士。

      澗底束荊薪,歸來煮白石。

      譯文:你一定在澗底打柴,回來以后煮些清苦的飯菜。

      注釋:澗:山間流水的溝。束:捆。荊薪:雜柴。白石:指山中道士艱苦的修煉生活。

      欲持一瓢酒,遠(yuǎn)慰風(fēng)雨夕。

      譯文:想帶著一瓢酒去看你,讓你在風(fēng)雨夜里得到些安慰。

      注釋:瓢:將干的葫蘆挖空,分成兩瓣,叫做瓢,用來作盛酒漿的器具。風(fēng)雨夕:風(fēng)雨之夜。

      落葉滿空山,何處尋行跡。

      譯文:可是秋葉落滿空山,什么地方能找到你的行跡?

      注釋:空山:空寂的深山。行跡:來去的蹤跡。

      韋應(yīng)物簡介

      唐代·韋應(yīng)物的簡介

      韋應(yīng)物

      韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠(yuǎn),以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。

      ...〔 ? 韋應(yīng)物的詩(487篇)