中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《春曉》翻譯及注釋

      唐代孟浩然

      春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

      譯文:春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。

      注釋:不覺曉:不知不覺天就亮了。曉:早晨,天明,天剛亮的時(shí)候。聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

      夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。

      譯文:想起昨夜里風(fēng)聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

      注釋:“夜來”句:一作“欲知昨夜風(fēng)”?!盎洹本洌阂蛔鳌盎錈o多少”。知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

      孟浩然簡介

      唐代·孟浩然的簡介

      孟浩然

      孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一說名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

      ...〔 ? 孟浩然的詩(286篇)