《鹿柴》翻譯及注釋
空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。
譯文:空寂的山中不見(jiàn)一個(gè)人,只聽(tīng)到一陣人語(yǔ)聲。
注釋:但:只。
返景入深林,復(fù)照青苔上。
譯文:太陽(yáng)的一抹余暉返入深林,又照到林中的青苔上。
注釋:返景:同“返影”,太陽(yáng)將落時(shí)通過(guò)云彩反射的陽(yáng)光。復(fù):又。
王維簡(jiǎn)介
唐代·王維的簡(jiǎn)介
王維(701年-761年,一說(shuō)699年—761年),字摩詰,漢族,河?xùn)|蒲州(今山西運(yùn)城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩(shī)人,有“詩(shī)佛”之稱。蘇軾評(píng)價(jià)其:“味摩詰之詩(shī),詩(shī)中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩(shī)。”開(kāi)元九年(721年)中進(jìn)士,任太樂(lè)丞。王維是盛唐詩(shī)人的代表,今存詩(shī)400余首,重要詩(shī)作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學(xué),受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經(jīng)》,是王維名和字的由來(lái)。王維詩(shī)書(shū)畫都很有名,非常多才多藝,音樂(lè)也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。
...〔 ? 王維的詩(shī)(353篇) 〕