《李端公》翻譯及注釋
故關(guān)衰草遍,離別自堪悲。(自堪悲一作:正堪悲)
譯文:故鄉(xiāng)遍地都是衰敗的枯草,好友相別實在是令人傷悲。
注釋:故關(guān):故鄉(xiāng)。衰草:冬草枯黃,故曰衰草。
路出寒云外,人歸暮雪時。
譯文:你去的道路伸向云天之外,我歸來時只見暮雪在紛飛。
注釋:“路出”句:意為李端欲去的路伸向云天外,寫其道路遙遠漫長。
少孤為客早,多難識君遲。
譯文:從小喪父早年就客游外鄉(xiāng),多經(jīng)磨難我與你相識太遲。
注釋:少孤:少年喪父、喪母或父母雙亡。
掩淚空相向,風(fēng)塵何處期。
譯文:回望你去的方向掩面而泣,在戰(zhàn)亂年月再見不知何時。
注釋:風(fēng)塵:指社會動亂。此句意為在動亂年代,不知后會何期。
盧綸簡介
唐代·盧綸的簡介
盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應(yīng)舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由王縉薦為集賢學(xué)士,秘書省校書郎,升監(jiān)察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復(fù)為昭應(yīng)令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
...〔 ? 盧綸的詩(267篇) 〕