中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《詠同心芙蓉》翻譯及注釋

      隋代杜公瞻

      灼灼荷花瑞,亭亭出水中。

      譯文:鮮艷明亮的荷花代表著祥瑞,亭亭玉立站在水中。

      注釋?zhuān)鹤谱疲好髁撩病?/p>

      一莖孤引綠,雙影共分紅。

      譯文:一根花莖引出翠綠之色,兩個(gè)花朵分用一片鮮紅。

      色奪歌人臉,香亂舞衣風(fēng)。

      譯文:花顏好像拿走了歌伎的面色,香氣迷亂好像舞動(dòng)衣服引起的微風(fēng)。

      名蓮自可念,況復(fù)兩心同。

      譯文:這樣的蓮花必然會(huì)互相思念,更何況它們的心是在一起的。

      注釋?zhuān)簺r復(fù):何況,況且。

      杜公瞻簡(jiǎn)介

      唐代·杜公瞻的簡(jiǎn)介

      杜公瞻,生卒年不詳,隋代文學(xué)家。中山曲陽(yáng)(今河北保定一帶)人。隋衛(wèi)尉杜臺(tái)卿侄子,官安陽(yáng)令,曾奉敕編纂《編珠》,今存詩(shī)一首。杜公瞻為宗懔《荊楚歲時(shí)記》作注,并有意識(shí)地將《荊楚歲時(shí)記》所記南方風(fēng)俗與北方風(fēng)俗進(jìn)行比較。后來(lái),《荊楚歲時(shí)記》和杜公瞻的《荊楚歲時(shí)記注》一起流傳,人們習(xí)慣上仍將其稱(chēng)作《荊楚歲時(shí)記》,從而使南北朝后期中國(guó)南北方的歲時(shí)風(fēng)俗薈萃于一書(shū)之中,對(duì)中國(guó)歲時(shí)文化的傳播和發(fā)展產(chǎn)生了重要影響。

      ...〔 ? 杜公瞻的詩(shī)(1篇)