中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《游園不值》翻譯及注釋

      宋代葉紹翁

      應憐屐齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

      譯文:也許是園主擔心我的木屐踩壞他那愛惜的青苔,我輕輕地敲打柴門久久不開。

      注釋:應憐:概是感到心疼吧。應,表示猜測;憐,憐惜。屐齒:屐是木鞋,鞋底前后都有高跟兒,叫屐齒。小扣:輕輕地敲門。柴扉:用木柴、樹枝編成的門。

      春色滿園關不住,一枝紅杏出墻來。

      譯文:滿園子的春色是關不住的,開得正旺的紅杏有一枝枝條伸到墻外來了。

      葉紹翁簡介

      唐代·葉紹翁的簡介

      葉紹翁

      葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,后嗣于龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。其學出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。

      ...〔 ? 葉紹翁的詩(56篇)