中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《鵲橋仙·繡衾初展》翻譯及注釋

      清代王國(guó)維

      繡衾初展,銀紅旋剔,不盡燈前歡語(yǔ)。人間歲歲似今宵,便勝卻、貂蟬無(wú)數(shù)。

      譯文:鋪展開繡花的錦被,剔亮燈燭,我們?cè)跓粝聲硵⒅阅c。如果年年的日子都像今晚,那就算勝卻了人間一切的恩愛了。

      注釋:鵲橋仙:詞牌名,又名“鵲橋仙令”“金風(fēng)玉露相逢曲”等。雙調(diào)五十六字,上下片各兩仄韻,一韻到底。上下片首兩句要求對(duì)仗。繡衾(qīn):繡花的被。前蜀韋莊《天仙子》詞:“繡衾香冷懶重熏。”旋剔:新剔。旋,新,時(shí)間副詞。剔,指挑起燈芯剔除余燼,使燈更亮。歡語(yǔ):愉快的交談。勝卻:勝過(guò)。貂蟬:古代王公顯宦冠上之飾物。此處泛指高官厚祿。

      霎時(shí)送遠(yuǎn),經(jīng)年怨別,鏡里朱顏難駐。封侯覓得也尋常,何況是、封侯無(wú)據(jù)。

      譯文:轉(zhuǎn)眼間就要離開,此后便是長(zhǎng)年的相思怨恨,我的容顏也很難一直美麗下去啊。就算你在外邊被封了侯,那也不是什么重要的事,更何況,封侯是多么遙遠(yuǎn)的事啊。

      注釋:霎時(shí):片刻。經(jīng)年:一年或整年。朱顏:紅潤(rùn)美好的容顏,指青春年少。難駐:難以留住。尋常:平常,普通。無(wú)據(jù):沒有依據(jù)。意謂不可能。

      王國(guó)維簡(jiǎn)介

      唐代·王國(guó)維的簡(jiǎn)介

      王國(guó)維

      王國(guó)維(1877年—1927年),字伯隅、靜安,號(hào)觀堂、永觀,漢族,浙江海寧鹽官鎮(zhèn)人。清末秀才。我國(guó)近現(xiàn)代在文學(xué)、美學(xué)、史學(xué)、哲學(xué)、古文字學(xué)、考古學(xué)等各方面成就卓著的學(xué)術(shù)巨子,國(guó)學(xué)大師。

      ...〔 ? 王國(guó)維的詩(shī)(136篇)