中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《冉溪》翻譯及注釋

      唐代柳宗元

      少時(shí)陳力希公侯,許國(guó)不復(fù)為身謀。

      譯文:從小就發(fā)奮圖強(qiáng)希望建功立業(yè),以身許國(guó)從未想過(guò)謀取個(gè)人幸福。

      注釋:陳力:貢獻(xiàn)才力。希:期望。公侯:古代五等爵位中最高的兩級(jí)。這里指創(chuàng)建公侯般的業(yè)績(jī)。許國(guó):為國(guó)家獻(xiàn)身,效力。許,應(yīng)允。為身謀:為自已打算。

      風(fēng)波一跌逝萬(wàn)里,壯心瓦解空縲囚。

      譯文:在政治風(fēng)波中跌倒被貶萬(wàn)里之外,壯志瓦解成了未被捆綁的囚徒。

      注釋:風(fēng)波一跌:指在永貞元年(805年)參加革新運(yùn)動(dòng)而被貶的事。跌,失足、挫折。逝萬(wàn)里:指被貶謫到遙遠(yuǎn)的永州。逝,去、往、遷。壯心:雄心壯志??w囚:被拘禁的囚犯??w,拘囚犯人的繩索。

      縲囚終老無(wú)余事,愿卜湘西冉溪地。

      譯文:囚居到老也沒(méi)有其他的事情可做,只愿在瀟水冉溪邊上選個(gè)居處。

      注釋:余事:以外的事。馀,以后,以外。卜:選擇。湘西:瀟水西邊。柳宗元詩(shī)文中常以湘代瀟。

      卻學(xué)壽張樊敬侯,種漆南園待成器。

      譯文:學(xué)習(xí)那東漢的壽張侯樊重,在南園種上漆樹(shù)待它成材后制作器物。

      注釋:壽張:地名,即今山東省壽張縣。樊敬侯:指東漢人樊重,字君云,漢光武帝的內(nèi)戚。封壽張侯,死后縊號(hào)為“敬”,故又稱樊敬侯。種漆南園:據(jù)《后漢書(shū)》記載,樊重想做器物,但沒(méi)有木材,便在南園栽種梓樹(shù)和漆樹(shù)。當(dāng)時(shí)的人都嘲笑他。日后樹(shù)長(zhǎng)成材,器物終于做成了。嘲笑過(guò)他的人都來(lái)向他借用。

      柳宗元簡(jiǎn)介

      唐代·柳宗元的簡(jiǎn)介

      柳宗元

      柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河?xùn)|(今山西運(yùn)城)人,杰出詩(shī)人、哲學(xué)家、儒學(xué)家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經(jīng)后人輯為三十卷,名為《柳河?xùn)|集》。因?yàn)樗呛訓(xùn)|人,人稱柳河?xùn)|,又因終于柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同為中唐古文運(yùn)動(dòng)的領(lǐng)導(dǎo)人物,并稱“韓柳”。在中國(guó)文化史上,其詩(shī)、文成就均極為杰出,可謂一時(shí)難分軒輊。

      ...〔 ? 柳宗元的詩(shī)(193篇)