中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁 > 詩文 > 詩文 > 翻譯及注釋

      《春晴懷故園海棠二首》翻譯及注釋

      宋代楊萬里

      故園今日海棠開,夢入江西錦繡堆。

      譯文:今天天氣晴朗,春風和暖,正是家鄉(xiāng)海棠開花的時候;我在夢中回到江西吉州吉水老家,看到了海棠一朵一朵都開了,這繁花就像美麗的錦繡堆起來似的。

      萬物皆春人獨老,一年過社燕方回。

      譯文:此時雖大地回春,萬物欣欣向榮,但人卻老了;每年過了社日,燕子才飛回來。

      注釋:社:社日。古時祭灶神(土地神)之日,有春、秋二社,春社是向社神祈請豐年之祭,秋社是收獲后報謝社神之祭。

      似青似白天濃淡,欲墮還飛絮往來。

      譯文:春天像青又像白、不濃又不淡的天色,正是初晴景象;就在這春空里,柳絮將飛又落下。

      無那風光餐不得,遣詩招入翠瓊杯。

      譯文:無奈這美好的春日風光吃不得,那么就讓詩歌把它招引到翡翠瓊瑤做的酒杯中來吧。

      注釋:無那:無奈。

      竹邊臺榭水邊亭,不要人隨只獨行。

      譯文:這里竹邊有臺榭,水邊有亭子,風景秀美,環(huán)境清幽,不需要隨從,獨自一人在這里漫步就很好。

      乍暖柳條無氣力,淡晴花影不分明。

      譯文:春天初暖,柳葉吐芽,迎風起舞,嫵媚多嬌;盛開的花朵在陽光照映下倩影婆娑,朦朧惝恍。

      一番過雨來幽徑,無數(shù)新禽有喜聲。

      譯文:經過一番雨沖刷的園林,道路更潔凈,顯得更幽深;那剛飛出窩的小鳥更顯得歡快,鳥啼聲此起彼伏,悅耳娛心。

      只欠翠紗紅映肉,兩年寒食負先生。

      譯文:這里的風景固然美麗,可惜少了豐滿美麗的海棠花;那故鄉(xiāng)的海棠花已經辜負了兩個寒食沒見到了。

      注釋:翠紗紅映肉:語出蘇軾詩《寓居定惠院之東雜花滿山有海棠一株土人不知貴也》:“朱唇得酒暈生臉,翠袖卷紗紅映肉?!毙稳莺L牡牡t淺暈。

      楊萬里簡介

      唐代·楊萬里的簡介

      楊萬里

      楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

      ...〔 ? 楊萬里的詩(4083篇)