《北庭西郊候封大夫受降回軍獻(xiàn)上》翻譯及注釋
胡地苜蓿美,輪臺(tái)征馬肥。
譯文:邊塞地區(qū)苜蓿十分豐盛鮮美,輪臺(tái)一帶征戰(zhàn)的馬兒十分肥壯。
注釋?zhuān)很俎#憾晟荼局参?,莖高尺余,葉長(zhǎng)圓形,花紫,多用作馬飼料。
大夫討匈奴,前月西出師。
譯文:封將軍討伐胡人,上個(gè)月才向西出征。
注釋?zhuān)呵霸拢荷显隆?/p>
甲兵未得戰(zhàn),降虜來(lái)如歸。
譯文:兩軍還未交戰(zhàn),敵軍就像回家一樣投降了。
橐駝何連連,穹帳亦累累。
譯文:駱駝隊(duì)連綿無(wú)盡,穹廬也是一個(gè)挨著一個(gè)。
注釋?zhuān)厚穾ぃ杭瘩窂],一種毛氈做的尖頂圓帳篷。
陰山烽火滅,劍水羽書(shū)稀。
譯文:陰山一帶,警戒的烽火自此消滅,劍水地區(qū)告急的文書(shū)更是罕見(jiàn)。
注釋?zhuān)簞λ杭磩樱诒蓖サ谋泵?,俄羅斯境內(nèi)葉尼賽河上游。
卻笑霍嫖姚,區(qū)區(qū)徒爾為。
譯文:爾:如此。
注釋?zhuān)籂枺喝绱恕?/p>
西郊候中軍,平沙懸落暉。
譯文:我佇立西郊等待主帥的歸來(lái),沙漠平鋪遠(yuǎn)去,天際掛著落日的余光。
注釋?zhuān)褐熊姡褐复鲙?,即封常清?/p>
驛馬從西來(lái),雙節(jié)夾路馳。
譯文:送信的驛馬從西馳來(lái),封將軍的儀仗已沿路兩邊擺開(kāi),奔赴前來(lái)。
注釋?zhuān)弘p節(jié):唐節(jié)度使賜雙節(jié)。
喜鵲捧金印,蛟龍盤(pán)畫(huà)旗。
譯文:喜鵲捧出金印,旗幟上繪有蛟龍圖案。
注釋?zhuān)合铲o捧金印:典出《后漢書(shū)·靈帝紀(jì)》。
如公未四十,富貴能及時(shí)。
譯文:像您這樣年紀(jì)還未滿(mǎn)四十,就已名顯當(dāng)世,可算是富貴及時(shí)了。
直上排青云,傍看疾若飛。
譯文:您升遷迅速,很快擢居高位,在旁人看來(lái),那速度簡(jiǎn)介像飛一樣快。
注釋?zhuān)喊矗壕滞馊丝磥?lái)。
前年斬樓蘭,去歲平月支。
譯文:前年攻破樓蘭國(guó),去年又夷平月支國(guó)。
注釋?zhuān)簶翘m、月支:都是西域國(guó)名。
天子日殊寵,朝廷方見(jiàn)推。
譯文:天子對(duì)封將軍特別恩寵,日甚一日,朝廷對(duì)他非常倚重。
注釋?zhuān)阂?jiàn)推:受到推舉。
何幸一書(shū)生,忽蒙國(guó)士知。
譯文:我這個(gè)一介書(shū)生何其幸運(yùn),忽然受到封將軍的知遇。
注釋?zhuān)簢?guó)士:指受?chē)?guó)推重的人,指封常清。
側(cè)身佐戎幕,斂衽事邊陲。
譯文:我如今供事幕府中,兢兢業(yè)業(yè),謹(jǐn)慎恭敬,奉事于邊疆。
注釋?zhuān)簲狂牛赫硪律眩允久C敬。
自逐定遠(yuǎn)侯,亦著短后衣。
譯文:自從我步班超的事跡投筆從戎后,也常穿著便于騎射的服裝,練習(xí)騎術(shù)。
注釋?zhuān)憾毯笠拢阂环N前長(zhǎng)后短,便于騎馬的衣服。
近來(lái)能走馬,不弱并州兒。
譯文:我近日以來(lái),也可以乘馬疾馳,不輸于并州一帶的健兒。
注釋?zhuān)翰⒅荩航裆轿魈粠А?/p>
岑參簡(jiǎn)介
唐代·岑參的簡(jiǎn)介
岑參(約715-770年),唐代邊塞詩(shī)人,南陽(yáng)人,太宗時(shí)功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進(jìn)士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書(shū)記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時(shí),為其幕府判官。代宗時(shí),曾官嘉州刺史(今四川樂(lè)山),世稱(chēng)“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
...〔 ? 岑參的詩(shī)(374篇) 〕