中文字幕精品视频在线|中文字幕在线观看|亚洲v日本v欧美v在线播放|伊人网中文字幕

<nav id="3u6n6"></nav><samp id="3u6n6"><tr id="3u6n6"><track id="3u6n6"></track></tr></samp>
    <legend id="3u6n6"><fieldset id="3u6n6"></fieldset></legend>

      
      

    1. 首頁(yè) > 詩(shī)文 > 詩(shī)文 > 翻譯及注釋

      《虞美人·寶檀金縷鴛鴦?wù)怼贩g及注釋

      唐代毛文錫

      寶檀金縷鴛鴦?wù)?,綬帶盤(pán)官錦。夕陽(yáng)低映小窗明,南園綠樹(shù)語(yǔ)鶯鶯,夢(mèng)難成。

      譯文:寶檀金縷鴛鴦?wù)恚R帶盤(pán)官錦。夕陽(yáng)低映小窗明,南園綠樹(shù)語(yǔ)鶯()鶯,夢(mèng)難成。粉紅色的鴛鴦?wù)砩系窨炭|金,華美的衣帶束住華美的宮錦。夕陽(yáng)似是有意,在我幽暗的小窗前光臨。南園里的綠樹(shù)上,一對(duì)黃鶯柔情蜜語(yǔ),唉,我再也難以入夢(mèng)見(jiàn)你。

      注釋?zhuān)簩毺矗捍颂幨侵刚滟F的檀色。綬:古代系帷幕或印紐的帶子。《周禮·天官·幕人》:“掌帷幕幄帟之事?!编嵥巨r(nóng)云:“綬,組綬,所以系帷也?!辟Z公彥疏:“綬者,條也,以此條系連帷幕?!睂m錦:原指宮中所織的錦綢,此指五彩帷幕。

      玉爐香暖頻添炷,滿(mǎn)地飄輕絮。珠簾不卷度沉煙,庭前閑立畫(huà)秋千,艷陽(yáng)天。

      譯文:玉爐香暖,我還是頻頻添香,窗外柳絮輕揚(yáng)飄蕩。屋里塵煙彌漫,我卻仍是不卷起珠簾。秋千在庭前閑立如畫(huà),唉,真是辜負(fù)了這一片艷陽(yáng)天。

      注釋?zhuān)侯l添炷:多次加燃料。炷:此處指參有香料的燃料。輕絮:指柳絮。沉煙:沉香所燃之煙,味香。

      毛文錫簡(jiǎn)介

      唐代·毛文錫的簡(jiǎn)介

      唐末五代時(shí)人,字平珪,高陽(yáng)(今屬河北人),一作南陽(yáng)(今屬河南)人。年十四,登進(jìn)士第。已而入蜀,從王建,官翰林學(xué)士承旨,進(jìn)文思殿大學(xué)士,拜司徒,蜀亡,隨王衍降唐。未幾,復(fù)事孟氏,與歐陽(yáng)烔等五人以小詞為孟昶所賞?!痘ㄩg集》稱(chēng)毛司徒,著有《前蜀紀(jì)事》《茶譜》,詞存三十二首,今有王國(guó)維輯《毛司徒詞》一卷。

      ...〔 ? 毛文錫的詩(shī)(38篇)