《阮郎歸·耒陽(yáng)道中為張?zhí)幐竿乒儋x》翻譯及注釋
山前燈火欲黃昏,山頭來(lái)去云。鷓鴣聲里數(shù)家村,瀟湘逢故人。
譯文:山前燈火閃爍,快到黃昏,山頭上飄來(lái)飄去的是朵朵浮云。鷓鴣聲響起的地方住著數(shù)戶山村人家,我在冷清的瀟湘道上喜逢故人。
注釋?zhuān)簲?shù)家村:幾戶人家的村落。瀟湘:湖南省的瀟水和湘江,這里指湖南。
揮羽扇,整綸巾,少年鞍馬塵。如今憔悴賦招魂,儒冠多誤身。
譯文:少年時(shí)也曾學(xué)諸葛亮手執(zhí)羽扇,頭戴綸巾,風(fēng)度瀟灑鎮(zhèn)定自若地指揮千軍萬(wàn)馬與敵鏖戰(zhàn)。如今雖然憔悴落魄,但我要像宋玉那樣作《招魂》賦招回失去的靈魂,自古以來(lái)書(shū)生多是無(wú)用之輩,讀書(shū)多反而誤了自身。
注釋?zhuān)壕]巾:有青絲帶的帽子。羽扇綸巾是魏晉時(shí)代“儒將”的服飾。鞍馬塵:指馳騁戰(zhàn)馬。憔悴:指衰老。儒冠:讀書(shū)人戴的帽子,指代書(shū)生。身:自己。
辛棄疾簡(jiǎn)介
唐代·辛棄疾的簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫(xiě)力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。
...〔 ? 辛棄疾的詩(shī)(792篇) 〕